vendredi 26 août 2022

                                       DAS NEUE TESTAMENT  MATTHÄUS 

                                                               KAPITEL 10 

22. Und ihr werdet gehaBt werden  von Jedermann um meines Namens willen. Wer aber  bis an das Ende  beharrt, der wird selig werden .

23 Wenn si euch aber in einer Stadt verfolgen, so flieht in eine andere .Wahrlich ,ich sage euch: Ihr werdet mit den Städten  Israels nicht zu Ende kommen , bis der Menschensohn kommt .

24 Der Jünger steht nicht über  dem Meister und der Knecht nicht über seinem Herrn.


                                                             TRADUCTION 

22 Vous serez haïs de tous , à cause  de mon nom ; mais celui qui persévèrera jusqu'à la fin sera sauvé .

23Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre . Je vous le dis en vérité , vous n'aurez pas achevé  de parcourir les villes d'Israël , que le fils de l'homme sera venu .

24 Le disciple n'est pas plus que le maître ,ni le serviteur  plus que son seigneur 

jeudi 25 août 2022

                                               DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS 

                                                                  KAPITEL 10 

19 Wenn sie euch  nun überantworten werden , so sorgt nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der Stunde  gegeben werden , was ihr reden sollt.

20 Denn nicht ihr seid  es , die da reden sondern  eures Vaters Geist ist es , der durch euch redet.

21 Es wird aber ein Bruder  den andern dem Tod  preisgeben  und der Vater der Sohn , und die kinder werden sich empören gegen ihre Eltern  und werden sie töten helfen


                                                               TRADUCTION 

19 Mais , quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire  vous sera donné à l'heure même .

20 car ce n'est pas vous qui parlerez c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous .

21. Le frère livrera son frère  à la mort , et le  père  son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents , et les feront mourir .

mercredi 24 août 2022

                                        DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS 

                                                      KAPITEL 10 

16.Siehe , ich sende euch wie shafe  mitten  unter die Wölfe .Darum  seid klug  wie die schlangen und ohne  Falsh  wie die Tauben .
17 . Hütet euch aber vor den Menschen; denn sie werden  euch den Gerichten  überantworten  und werden  euch geiBeln in ihren Synagogen .

18 .Und man wird euch vor Statthalter  und Könige führen  um meinetwillen, ihnen und den Heiden zum zeugnis 


                                                               TRADUCTION 

16 Voici , je vous envoie comme des brebis  au milieu des loups .Soyez donc prudent comme des serpents , et simples comme les colombes .

17.Mettez vous en garde contre les hommes ; car ils livreront  aux tribunaux , et ils battront de verges dans leurs synagogues .

18Vous serez menés , à cause  de moi , devant des gouverneurs , et devant des rois , pour servir de témoignage à eux  et aux païens 

mardi 23 août 2022

                                      DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS

                                                    KAPITEL 10 


13 Und wenn es das Haus wert  ist , wird euer  Friede auf sie kommen .Ist es aber nicht wert , so wird sich euer Friede  wieder zu euch  wenden .

14Und wenn euch jemand nicht aufnehmen und eure Rede nicht hören  wird , so geht  heraus  aus diesem Hause oder dieser Stadt und schüttelt den Staub von euren FüBen .

15Wahrlich , ich sage euch : Dem Land der Sodomer und Gomorrer wird es ertrâglicher  ergehen am Tage des Gerichts als dieser Stadt

 

                                                         TRADUCTION 

13et , si la maison en est digne que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n'en est pas digne , que votre paix retourne a vous .

14 Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles , sortez de cette maison ou de cette ville  et secouez la poussière de vos pieds .

15. je vous le dis en vérité : au Jour du jugement ,le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement  que cette ville -là 

lundi 22 août 2022

                                                DAS NEUE TESTAMENT  MATTHÄUS

                                                               KAPITEL 10

10  Auch Keine Reisetasche , auch  nicht zwei Hemden,keine  Schuhe , auch keinen Stecken .Denn ein Arbeiter  ist seiner Speise wert .

11. Wenn ihr aber  in eine stadt  oder ein Dorf geht , da  erkundigt euch , ob jemand  darin ist , der es wert ist ; und bei dem bleibt , bis ihr weiterzieht 

12Wenn ihr aber in ein Haus geht, so  grüBt es.


                                                                TRADUCTION

10 ni sac pour le voyage , ni deux tuniques , ni souliers , ni bâton , car l'ouvrier mérite sa nourriture .

11.Dans quelque ville ou village  que vous entriez , informez vous s'il s'y trouve quelque homme digne de vous recevoir , demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez .

12.En entrant dans la maison saluez la ;

vendredi 19 août 2022

                                DAS NEUE TESTAMENT  MATTHÄUS 

                                                      KAPITEL 10   

7 Geht aber und predigt  und sprecht :  Das himmelreich  ist nahe  herbeigekommen.

8 Macht Kranke gesund , weckt Tote  auf ,macht  Aussätzige rein , treibt böse  Geister  aus .Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch 

9 Ihr sollt weder Gold noch  Silber noch  kupfer in euren Gürteln  haben .


                                                                 TRADUCTION .

7 Allez ,prêchez, et dites : le royaume des cieux est proche .

8 Guérissez les malades , ressuscitez les morts , purifiez les lépreux , chassez les démons .Vous  avez reçu gratuitement , et donnez gratuitement . 

9. Ne prenez ni or , ni argent , ni monnaie   , dans vos ceintures 

jeudi 18 août 2022

                                    DAS NEUE  TESTAMENT  MATTHÄUS 

                                                        KAPITEL 10

4 Simon Kananäus  und Judas Iskariot, der ihn verriet. 

5 Diese zwölf sandte  Jesus aus , gebot ihnen und sprach : Geht nicht den weg zu den  Heiden und zieht in keine Stadt der Samariter ,

6 sondern geht hin zu den verloreren Schafen aus dem Hause Israel


                                                         TRADUCTION 

4 Simon le cananite , et Judas l'Iscariot , celui qui livra Jesus .

5 Tels sont les douze que Jésus envoya , après leur avoir donné les instructions suivantes : N'allez pas vers les païens, et n'entrez  pas dans les villes des samaritains.

6 Allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël

  EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF KAPITEL 16 VERSET 1 A 33 EVANGILE DE JÉSUS-CH...