LIVRE DE LA GENÈSE
01 Abraham était vieux, avancé en âge, et le Seigneur l’avait béni en toute chose.
02 Abraham dit au plus ancien serviteur de sa maison, l’intendant de tous ses biens :
03 « Je te fais prêter serment par le Seigneur, Dieu du ciel et Dieu de la terre : tu ne prendras pas pour mon fils une épouse parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j’habite.
04 Mais tu iras dans mon pays, dans ma parenté, chercher une épouse pour mon fils Isaac. »
05 Le serviteur lui demanda : « Et si cette femme ne consent pas à me suivre pour venir ici ? Devrai-je alors ramener ton fils dans le pays d’où tu es sorti ? »
06 Abraham lui répondit : « Garde-toi d’y ramener mon fils !
07 Le Seigneur, le Dieu du ciel, lui qui m’a pris de la maison de mon père et du pays de ma parenté, m’a déclaré avec serment : “À ta descendance je donnerai le pays que voici.” C’est lui qui enverra son ange devant toi, et tu prendras là-bas une épouse pour mon fils.
08 Si cette femme ne consent pas à te suivre, tu seras dégagé du serment que je t’impose. Mais, en tout cas, tu n’y ramèneras pas mon fils. »
09 Le serviteur prêta à son maître Abraham un serment solennel concernant cette affaire.
10 Parmi les chameaux de son maître, le serviteur en prit dix et il s’en alla, emportant tout ce que son maître avait de meilleur. Il se leva et s’en alla vers l’Aram-des-deux-Fleuves, à la ville de Nahor.
11 Il fit agenouiller les chameaux en dehors de la ville, près d’un puits d’eau, à l’heure du soir, l’heure où les femmes sortent pour y puiser.
12 Il dit : « Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, permets-moi de faire aujourd’hui une heureuse rencontre et montre ta faveur à l’égard de mon maître Abraham.
13 Me voici debout près de la source, et les filles des gens de la ville sortent pour puiser de l’eau.
14 La jeune fille à qui je dirai : “Incline ta cruche pour que je boive”, et qui répondra : “Bois et je vais aussi abreuver tes chameaux”, que cette jeune fille soit celle que tu destines à ton serviteur Isaac ; je saurai ainsi que tu as montré ta faveur à l’égard de mon maître. »
15 Il n’avait pas fini de parler que sortit Rébecca, la fille de Betouël, fils de Milka, elle-même femme de Nahor, le frère d’Abraham ; elle portait sa cruche sur l’épaule.
16 La jeune fille avait très belle apparence, elle était vierge, aucun homme ne s’était uni à elle. Elle descendit à la source, emplit sa cruche et remonta.
17 Le serviteur courut à sa rencontre et dit : « De grâce, donne-moi à boire une gorgée d’eau de ta cruche ! »
18 Elle répondit : « Bois, mon seigneur. » Et, de la main, elle s’empressa d’abaisser la cruche pour lui donner à boire.
19 Quand elle eut fini de lui donner à boire, elle dit : « Pour tes chameaux aussi, j’irai puiser jusqu’à ce qu’ils aient bu à satiété. »
20 Elle s’empressa de vider la cruche dans l’abreuvoir et courut de nouveau chercher de l’eau au puits. Elle puisa ainsi pour tous les chameaux.
21 L’homme la regardait, silencieux, se demandant si, oui ou non, le Seigneur avait fait réussir son voyage.
22 Dès que les chameaux eurent fini de boire, l’homme prit un anneau d’or pesant un demi-sicle et deux bracelets d’or pesant dix sicles pour ses poignets.
23 Il lui demanda : « De qui es-tu la fille ? Dis-le moi, je t’en prie. Y a-t-il dans la maison de ton père un endroit où passer la nuit ? »
24 Elle répondit : « Je suis la fille de Betouël, le fils que Milka a donné à Nahor. »
25 Et elle ajouta : « Il y a beaucoup de paille et de fourrage chez nous, et aussi de la place où passer la nuit. »
26 L’homme s’inclina et se prosterna devant le Seigneur,
27 en disant : « Béni soit le Seigneur, Dieu de mon maître Abraham ! Il n’a pas cessé de manifester sa faveur et sa fidélité à l’égard de mon maître. Il m’a conduit sur la route jusqu’à la maison des frères de mon maître. »
28 La jeune fille courut à la maison de sa mère raconter ce qui venait d’arriver.
29 Rébecca avait un frère qui s’appelait Laban. Laban sortit et courut vers la source, à la rencontre de l’homme.
30 Après avoir vu l’anneau et les bracelets aux poignets de sa sœur, et entendu Rébecca lui dire : « Voilà ce que m’a dit cet homme », il partit à la rencontre de l’homme ; celui-ci se tenait debout près de la source avec les chameaux.
31 Il dit : « Viens, béni du Seigneur ! Pourquoi rester dehors ? J’ai fait place dans la maison pour les chameaux. »
32 L’homme entra donc dans la maison et déchargea les chameaux. On leur donna de la paille et du fourrage et, pour lui et ses compagnons, de l’eau pour se laver les pieds.
33 On lui présenta de quoi manger, mais il déclara : « Non, je ne mangerai pas avant d’avoir dit ce que j’ai à dire. » On lui répondit : « Parle donc. »
34 Alors, il dit : « Je suis le serviteur d’Abraham.
35 Le Seigneur a comblé mon maître de bénédictions et il est devenu riche. Le Seigneur lui a donné petit et gros bétail, argent et or, serviteurs et servantes, chameaux et ânes.
36 Sara, la femme de mon maître, alors qu’elle était âgée, lui a donné un fils. Et mon maître a transmis à celui-ci tous ses biens.
37 Mon maître, alors, me fit prêter serment. Il m’a dit : “Tu ne prendras pas pour mon fils une épouse parmi les filles des Cananéens dont j’habite le pays.
38 Mais jure-moi d’aller à la maison de mon père, dans ma famille, chercher une épouse pour mon fils.”
39 Je dis alors à mon maître : “Cette femme ne me suivra peut-être pas !”
40 Il me dit : “Le Seigneur devant qui je marche enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage : tu prendras pour mon fils une épouse de ma famille, de la maison de mon père.
41 Tu seras dégagé de ton serment, quand tu auras été dans ma famille ; même si on ne te donne pas de femme, tu échapperas à la malédiction.”
42 Aujourd’hui, en arrivant près de la source, j’ai dit : “Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, daigne faire réussir le voyage que j’ai entrepris.
43 Me voici debout près de la source : la jeune fille qui viendra puiser et à qui je dirai : De grâce, donne-moi à boire une gorgée d’eau de ta cruche !
44 et qui me répondra : Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux !, que cette jeune fille soit celle que le Seigneur destine au fils de mon maître !”
45 Je n’avais pas encore fini de parler en moi-même que Rébecca survient, sa cruche sur l’épaule. Elle descend à la source pour y puiser. Je lui dis : “De grâce, donne-moi à boire !”
46 Elle s’empresse de descendre la cruche de son épaule et me dit : “Bois ! Je vais aussi abreuver tes chameaux.” J’ai bu, et elle abreuva aussi les chameaux.
47 Alors je lui ai demandé : “De qui es-tu la fille ?” et elle m’a répondu : “Je suis la fille de Betouël, le fils que Milka a donné à Nahor.” Alors j’ai mis l’anneau à son nez et les bracelets à ses poignets.
48 Puis, je me suis incliné et prosterné devant le Seigneur ; j’ai béni le Seigneur, le Dieu de mon maître Abraham, lui qui m’a conduit par le bon chemin, afin de prendre la fille de son frère, pour la donner à son fils Isaac.
49 Et maintenant, si vous voulez montrer à mon maître faveur et fidélité, dites-le franchement ; si vous refusez, dites-le moi aussi, pour que je sache quelle direction prendre. »
50 Laban prit la parole. Lui et Betouël déclarèrent : « Le Seigneur s’est prononcé, ce n’est pas à nous de décider.
51 Voici Rébecca devant toi : emmène-la, et qu’elle devienne l’épouse d’Isaac le fils de ton maître, comme l’a dit le Seigneur. »
52 Quand le serviteur d’Abraham entendit leurs paroles, il se prosterna jusqu’à terre devant le Seigneur.
53 Puis il sortit des objets d’argent, des objets d’or, des vêtements et les donna à Rébecca. Il offrit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.
54 Ils mangèrent et burent, lui et les hommes qui l’accompagnaient, ils passèrent la nuit et, le matin, ils se levèrent. Le serviteur dit alors : « Laissez-moi retourner chez mon maître. »
55 Le frère et la mère de la jeune fille répondirent : « Qu’elle reste encore avec nous une dizaine de jours ; ensuite, elle partira. »
56 Mais le serviteur leur dit : « Ne me retardez pas. Le Seigneur a fait réussir mon voyage. Laissez-moi retourner et j’irai chez mon maître. »
57 Ils reprirent : « Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis. »
58 Ils appelèrent Rébecca et lui dirent : « Veux-tu bien partir avec cet homme ? » Elle répondit : « Oui, je partirai. »
59 Alors ils laissèrent leur sœur Rébecca et sa nourrice s’en aller avec le serviteur d’Abraham et ses hommes.
60 Ils bénirent Rébecca en lui disant : « Ô toi, notre sœur, puisses-tu devenir une multitude sans nombre ! Que ta descendance occupe les places fortes de ses ennemis ! »
61 Rébecca et ses servantes se levèrent, montèrent sur les chameaux, et suivirent le serviteur. Celui-ci emmena donc Rébecca.
62 Isaac s’en revenait du puits de Lahaï-Roï. Il habitait alors le Néguev.
63 Il était sorti à la tombée du jour, pour se promener dans la campagne, lorsque, levant les yeux, il vit arriver des chameaux.
64 Rébecca, levant les yeux elle aussi, vit Isaac. Elle sauta à bas de son chameau
65 et dit au serviteur : « Quel est cet homme qui vient dans la campagne à notre rencontre ? » Le serviteur répondit : « C’est mon maître. » Alors elle prit son voile et s’en couvrit.
66 Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu’il avait fait.
67 Isaac introduisit Rébecca dans la tente de sa mère Sara ; il l’épousa, elle devint sa femme, et il l’aima. Et Isaac se consola de la mort de sa mère.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Buch Genesis
1 Abraham war alt und hochbetagt, und der Herr hatte ihn in jeder Hinsicht gesegnet.
2 Abraham sagte zu dem ältesten Knecht in seinem Haus, der über all seinen Besitz gesetzt war:
3 »Ich lasse dich beim Herrn, dem Gott des Himmels und der Erde, schwören, dass du meinem Sohn keine Frau von den Töchtern der Kanaaniter nehmen sollst, unter denen ich wohne.
4 Du sollst aber in mein Land gehen, zu meiner Verwandtschaft, und eine Frau für meinen Sohn Isaak finden.«
5 Der Knecht fragte ihn: »Wenn diese Frau aber nicht mit mir hierherkommen will, soll ich dann deinen Sohn zurück in das Land bringen, aus dem du gekommen bist?«
6 Abraham antwortete: »Bring meinen Sohn nicht dorthin zurück!«
7 Der Herr, der Gott des Himmels, der mich aus dem Haus meines Vaters und aus dem Land meiner Verwandtschaft geholt hat, hat mir geschworen: »Deinen Nachkommen will ich dieses Land geben.« Er wird seinen Engel vor dir hersenden, und du sollst dort eine Frau für meinen Sohn nehmen.
8 Wenn die Frau nicht mit dir kommen will, bist du von dem Eid, den ich dir auferlegt habe, entbunden. Aber auf keinen Fall darfst du meinen Sohn dorthin zurückbringen.“
9 Der Diener schwor seinem Herrn Abraham in dieser Sache einen feierlichen Eid.
10 Von den Kamelen seines Herrn nahm der Diener zehn und zog fort, mit all den besten Besitztümern seines Herrn. Er machte sich auf und ging nach Aram an den zwei Flüssen, in die Stadt Nahor.
11 Er ließ die Kamele am Abend, wenn die Frauen Wasser holen, außerhalb der Stadt an einem Brunnen knien.
12 Er sprach: „O Herr, Gott meines Herrn Abraham, lass mich heute Erfolg haben und erweise meinem Herrn Abraham deine Gnade.
13 Hier stehe ich an der Quelle, und die Töchter der Männer der Stadt kommen heraus, um Wasser zu holen.
14 Die junge Frau, zu der ich sage: „Senke deinen Krug, damit ich trinken kann“, und die antwortet: „Trink, und ich will auch deine Kamele tränken“, die soll die sein, die du für deinen Diener Isaak auserwählt hast. Daran werde ich erkennen, dass du meinem Herrn gnädig warst.
15 Noch ehe er ausgeredet hatte, kam Rebekka, die Tochter Betuels, des Sohnes Milkas, die Frau Nahors, Abrahams Bruders, heraus und trug ihren Wasserkrug auf der Schulter.
16 Die junge Frau war sehr schön; sie war Jungfrau und hatte noch nie mit einem Mann geschlafen. Sie ging hinunter zur Quelle, füllte ihren Krug und kam wieder herauf.
17 Der Diener lief ihr entgegen und sagte: „Gib mir bitte einen Schluck Wasser aus deinem Krug.“
18 Sie antwortete: „Trink, mein Herr.“ Und schnell senkte sie den Krug mit der Hand und gab ihm zu trinken.
19 Nachdem sie ihm zu trinken gegeben hatte, sagte sie: „Ich werde auch für deine Kamele Wasser schöpfen, bis sie satt sind.“
20 Schnell leerte sie den Krug in den Trog und lief zurück zum Brunnen, um mehr Wasser zu holen. Sie schöpfte Wasser für alle Kamele.
21 Der Mann sah ihr schweigend nach und fragte sich, ob der Herr seine Reise gelingen lassen würde.
22 Als die Kamele getrunken hatten, nahm der Mann einen goldenen Ring, der einen halben Schekel wog, und zwei goldene Armreifen, die zusammen zehn Schekel wogen, für seine Handgelenke.
23 Er fragte sie: „Wessen Tochter bist du? Bitte sag es mir. Gibt es in deinem Vaters Haus eine Unterkunft für die Nacht?“
24 Sie antwortete: „Ich bin die Tochter Betuels, des Sohnes, den Milka dem Nahor geboren hat.“
25 Sie fügte hinzu: „Wir haben genug Stroh und Futter und auch eine Unterkunft für die Nacht.“
26 Der Mann beugte sich nieder und betete den Herrn an.
27 Er sprach: „Gepriesen sei der Herr, der Gott meines Herrn Abraham! Er war meinem Herrn stets gütig und treu. Er hat mich auf dem Weg zum Haus der Verwandten meines Herrn geführt.“
28 Die junge Frau lief zu ihrer Mutter und erzählte ihr, was geschehen war.
29 Rebekka hatte einen Bruder namens Laban. Laban lief hinaus und ging zum Brunnen, um den Mann zu treffen.
30 Als er den Siegelring und die Armreifen an den Handgelenken seiner Schwester sah und Rebekka sagen hörte: „Das hat mir der Mann gesagt“, ging er hinaus, um den Mann zu treffen, der mit den Kamelen am Brunnen stand.
31 Er sprach: „Komm her, du Gesegneter des Herrn! Warum stehst du draußen? Ich habe im Haus Platz für die Kamele gemacht.“
32 Da ging der Mann ins Haus und lud die Kamele ab. Man gab ihnen Stroh und Futter und Wasser, damit er und seine Begleiter sich die Füße waschen konnten.
33 Sie stellten ihm Essen hin, aber er sagte: „Nein, ich werde nicht essen, bevor ich gesagt habe, was ich zu sagen habe.“ Sie antworteten: „Sprich schon!“
34 Da sagte er: „Ich bin Abrahams Diener.
35 Der Herr hat meinen Herrn reichlich gesegnet, und er ist reich geworden. Der Herr hat ihm Schafe und Rinder, Silber und Gold, Knechte und Mägde, Kamele und Esel gegeben.
36 Sara, die Frau meines Herrn, gebar ihm in ihrem Alter einen Sohn. Und mein Herr vermachte ihm all seinen Besitz.
37 Da ließ mich mein Herr schwören: »Du sollst meinem Sohn keine Frau aus den Töchtern der Kanaaniter nehmen, in deren Land ich wohne.«
38 Schwöre mir aber, dass du zum Haus meines Vaters, zu meinen Verwandten, gehst und dort eine Frau für meinen Sohn findest.«
39 Da sagte ich zu meinem Herrn: »Vielleicht kommt diese Frau nicht mit mir!«
40 Er sagte zu mir: »Der Herr, vor dem ich wandle, wird seinen Engel mit dir senden und deine Reise gelingen lassen. Du sollst meinem Sohn eine Frau aus meinen Verwandten, aus dem Haus meines Vaters, nehmen.
41 Wenn du zu meinen Verwandten gehst, bist du von deinem Eid befreit; selbst wenn sie dir keine Frau geben, wirst du dem Fluch entgehen.«
42 Heute, als ich mich der Quelle näherte, sprach ich: »Herr, Gott meines Herrn Abraham, lass meine Reise gelingen!
43 Hier stehe ich nun an der Quelle. Die junge Frau, die Wasser schöpfen wollte, zu der ich sagte: ‚Gib mir bitte einen Schluck Wasser aus deinem Krug!‘
44 Und die antwortete: ‚Trink du, und ich werde auch deine Kamele tränken.‘ – möge diese junge Frau diejenige sein, die der Herr für den Sohn meines Herrn erwählt hat.«
45 Noch ehe ich mit mir selbst fertig gesprochen hatte, kam Rebekka mit ihrem Krug auf der Schulter. Sie ging zur Quelle hinunter, um Wasser zu schöpfen. Ich sagte zu ihr: »Gib mir bitte zu trinken!«
46 Schnell nahm sie den Krug von der Schulter und sagte zu mir: »Trink, und ich werde auch deine Kamele tränken.« Ich trank, und sie tränkte auch die Kamele.
47 Da fragte ich sie: »Wessen Tochter bist du?« Und sie antwortete mir: „Ich bin die Tochter Betuels, des Sohnes, den Milka Nahor geboren hat.“ Da steckte ich ihr den Nasenring und die Armbänder an die Handgelenke.
48 Dann beugte ich mich nieder und betete den Herrn an; ich pries den Herrn, den Gott meines Herrn Abraham, der mich auf den rechten Weg geführt hatte, um die Tochter seines Bruders zu nehmen und sie seinem Sohn Isaak zur Frau zu geben.
49 Nun, wenn du meinem Herrn Gunst und Treue erweisen willst, sag es mir offen; wenn du dich weigerst, sag es mir auch, damit ich weiß, welchen Weg ich gehen soll.“
50 Laban sprach. Er und Betuel erklärten: „Der Herr hat gesprochen; es steht uns nicht zu, zu entscheiden.“
51 „Siehe, Rebekka steht vor dir. Nimm sie, und sie soll die Frau Isaaks, des Sohnes deines Herrn, werden, wie der Herr gesagt hat.“
52 Als Abrahams Diener ihre Worte hörte, beugte er sich vor dem Herrn zur Erde.
53 Dann holte er silberne und goldene Gegenstände und Kleider hervor und gab sie Rebekka. Auch ihrem Bruder und ihrer Mutter schenkte er reichlich.
54 Er und die Männer, die mit ihm waren, aßen und tranken und verbrachten die Nacht dort. Am Morgen standen sie auf. Da sagte der Diener: „Ich möchte zu meinem Herrn zurückkehren.“
55 Der Bruder und die Mutter des Mädchens antworteten: „Sie soll noch zehn Tage bei uns bleiben; dann darf sie gehen.“
56 Aber der Diener sagte zu ihnen: „Zögert mich nicht! Der Herr hat meine Reise erfolgreich gemacht. Lasst mich zurückkehren, ich will zu meinem Herrn gehen.“
57 Sie sagten: „Lasst uns das Mädchen rufen und sie fragen.“
58 Sie riefen Rebekka und fragten sie: „Willst du mit diesem Mann gehen?“ Sie antwortete: „Ja, ich will.“
59 So ließen sie ihre Schwester Rebekka und ihre Amme mit Abrahams Diener und seinen Männern gehen.
60 Sie segneten Rebekka und sprachen zu ihr: „Unsere Schwester, mögest du zahlreich werden und deine Nachkommen die Festungen ihrer Feinde einnehmen.“
61 Rebekka und ihre Dienerinnen standen auf, bestiegen die Kamele und folgten dem Knecht, der Rebekka mitnahm.
62 Isaak kam gerade vom Brunnen in Lahai-Roi zurück. Zu jener Zeit wohnte er in der Negev.
63 Als es Abend wurde, ging er auf dem Land spazieren. Da sah er Kamele kommen.
64 Auch Rebekka sah auf und erblickte Isaak. Sie sprang von ihrem Kamel.
65 Und sie fragte den Knecht: „Wer kommt uns da auf dem Land entgegen?“ Der Knecht antwortete: „Das ist mein Herr.“ Da nahm sie ihren Schleier und verhüllte sich.
66 Der Knecht berichtete Isaak alles, was er getan hatte.
67 Isaak brachte Rebekka in das Zelt seiner Mutter Sara; Er heiratete sie, und sie wurde seine Frau, und er liebte sie. Und Isaak fand Trost nach dem Tod seiner Mutter.