Kapitel 8 Verset 1 A 13
LETTRE AUX HÉBREUX
01 Et voici l’essentiel de ce que nous voulons dire : c’est bien ce grand prêtre-là que nous avons, lui qui s’est assis à la droite de la Majesté divine dans les cieux,
02 après avoir accompli le service du véritable Sanctuaire et de la véritable Tente, celle qui a été dressée par le Seigneur et non par un homme.
03 Tout grand prêtre est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; il était donc nécessaire que notre grand prêtre ait, lui aussi, quelque chose à offrir.
04 À vrai dire, s’il était sur la terre, il ne serait même pas prêtre, puisqu’il y a déjà les prêtres qui offrent les dons conformément à la Loi :
05 ceux-ci rendent leur culte dans un sanctuaire qui est une image et une ébauche des réalités célestes, comme en témoigne l’oracle reçu par Moïse au moment où il allait construire la Tente : Regarde, dit le Seigneur, tu exécuteras tout selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne.
06 Quant au grand prêtre que nous avons, le service qui lui revient se distingue d’autant plus que lui est médiateur d’une alliance meilleure, reposant sur de meilleures promesses.
07 En effet, si la première Alliance avait été irréprochable, il n’y aurait pas eu lieu d’en chercher une deuxième.
08 Or, c’est bien un reproche que Dieu fait à son peuple quand il dit : Voici venir des jours, dit le Seigneur, où je conclurai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une alliance nouvelle.
09 Ce ne sera pas comme l’Alliance que j’ai faite avec leurs pères, le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte : eux ne sont pas restés dans mon alliance ; alors moi, je les ai délaissés, dit le Seigneur.
10 Mais voici quelle sera l’Alliance que j’établirai avec la maison d’Israël quand ces jours-là seront passés, dit le Seigneur. Quand je leur donnerai mes lois, je les inscrirai dans leur pensée et sur leurs cœurs. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
11 Ils n’auront plus à instruire chacun son concitoyen ni chacun son frère en disant : « Apprends à connaître le Seigneur ! » Car tous me connaîtront, des plus petits jusqu’aux plus grands.
12 Je serai indulgent pour leurs fautes, je ne me rappellerai plus leurs péchés.
13 En parlant d’Alliance nouvelle, Dieu a rendu ancienne la première ; or ce qui devient ancien et qui vieillit est près de disparaître.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Brief an die Hebräer
1 Und dies ist der Hauptpunkt unserer Argumentation: Wir haben diesen Hohenpriester, der sich zur Rechten der Majestät im Himmel gesetzt hat.
2 Er diente dem wahren Heiligtum und dem wahren Zelt, das der Herr aufgestellt hat – nicht ein Mensch.
3 Jeder Hohepriester wird eingesetzt, um Gaben und Opfer darzubringen; so musste auch unser Hohepriester etwas darbringen.
4 Wäre er auf Erden, wäre er nicht einmal Priester, denn es gibt bereits Priester, die gemäß dem Gesetz Gaben darbringen.
5 Sie beten in einem Heiligtum an, das ein Abbild der himmlischen Dinge ist, so wie Mose es vor dem Bau der Stiftshütte tun sollte: „Sieh zu“, spricht der Herr, „dass du alles nach dem Muster machst, das dir auf dem Berg gezeigt wurde.“
6 Unser Hohepriester hat ein besonders herausragendes Amt, denn er ist der Mittler eines besseren Bundes, der auf besseren Verheißungen gründet.
7 Denn wäre der erste Bund fehlerlos gewesen, hätte es keinen zweiten gebraucht.
8 Und Gott tadelt sein Volk mit den Worten: »Siehe, es kommt die Zeit«, spricht der HERR, »da werde ich mit dem Haus Israel und mit dem Haus Juda einen neuen Bund schließen.«
9 Er wird nicht sein wie der Bund, den ich mit ihren Vätern schloss, als ich sie an der Hand nahm, um sie aus Ägypten herauszuführen. Sie blieben nicht in meinem Bund, darum verließ ich sie, spricht der HERR.
10 Dies ist der Bund, den ich mit dem Haus Israel schließen werde, wenn jene Tage vergangen sind, spricht der HERR: Ich werde ihnen meine Gesetze geben und sie in ihren Sinn und in ihr Herz schreiben. Ich werde ihr Gott sein, und sie werden mein Volk sein.
11 Niemand wird mehr seinen Nächsten belehren oder zueinander sagen: „Erkenne den Herrn!“, denn sie alle werden mich kennen, vom Kleinsten bis zum Größten.
12 Ich werde ihnen ihre Sünden vergeben und ihrer Missetaten nicht mehr gedenken.
13 Wenn Gott von einem neuen Bund spricht, hat er den ersten für ungültig erklärt. Was aber alt wird und vergeht, ist dem Untergang nahe.