ZWEITER BRIEF DES HEILIGEN PAPOLES PAULUS AN DIE KORINTHER
Kapitel 12 Verset 1 A 21
DEUXIÈME LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX CORINTHIENS
01 Faut-il se vanter ? Ce n’est pas utile. J’en viendrai pourtant aux visions et aux révélations reçues du Seigneur.
02 Je sais qu’un fidèle du Christ, voici quatorze ans, a été emporté jusqu’au troisième ciel – est-ce dans son corps ? je ne sais pas ; est-ce hors de son corps ? je ne sais pas ; Dieu le sait – ;
03 mais je sais que cet homme dans cet état-là – est-ce dans son corps, est-ce sans son corps ? je ne sais pas, Dieu le sait –
04 cet homme-là a été emporté au paradis et il a entendu des paroles ineffables, qu’un homme ne doit pas redire.
05 D’un tel homme, je peux me vanter, mais pour moi-même, je ne me vanterai que de mes faiblesses.
06 En fait, si je voulais me vanter, ce ne serait pas folie, car je ne dirais que la vérité. Mais j’évite de le faire, pour qu’on n’ait pas de moi une idée plus favorable qu’en me voyant ou en m’écoutant.
07 Et ces révélations dont il s’agit sont tellement extraordinaires que, pour m’empêcher de me surestimer, j’ai reçu dans ma chair une écharde, un envoyé de Satan qui est là pour me gifler, pour empêcher que je me surestime.
08 Par trois fois, j’ai prié le Seigneur de l’écarter de moi.
09 Mais il m’a déclaré : « Ma grâce te suffit, car ma puissance donne toute sa mesure dans la faiblesse. » C’est donc très volontiers que je mettrai plutôt ma fierté dans mes faiblesses, afin que la puissance du Christ fasse en moi sa demeure.
10 C’est pourquoi j’accepte de grand cœur pour le Christ les faiblesses, les insultes, les contraintes, les persécutions et les situations angoissantes. Car, lorsque je suis faible, c’est alors que je suis fort.
11 Me voilà devenu insensé : c’est vous qui m’y avez forcé ! J’aurais dû plutôt être recommandé par vous ; en effet, je n’ai été en rien inférieur à ces super-apôtres, quoique je ne sois rien.
12 Les signes auxquels on reconnaît l’apôtre ont été mis en œuvre chez vous : toute cette persévérance, tant de signes, de prodiges, de miracles !
13 Que vous a-t-il manqué par rapport aux autres Églises, sinon que moi, je ne vous ai pas été à charge ? Pardonnez-moi cette injustice !
14 Me voici prêt à venir chez vous pour la troisième fois, et je ne vous serai pas à charge, car ce que je cherche, ce n’est pas vos biens, mais vous-mêmes. En effet, ce ne sont pas les enfants qui doivent mettre de l’argent de côté pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants.
15 Et moi, je serai très heureux de dépenser et de me dépenser tout entier pour vous. Si je vous aime davantage, faut-il qu’en retour je sois moins aimé ?
16 Quelques-uns diront que, certes, je n’ai pas été un poids pour vous, mais que je suis un fourbe et que je vous ai pris par ruse.
17 Vous ai-je exploités par un de ceux que je vous ai envoyés ?
18 J’ai fait appel à Tite, et j’ai envoyé avec lui le frère dont j’ai parlé : Tite vous a-t-il exploités ? N’avons-nous pas marché dans le même esprit ? sur les mêmes traces ?
19 Depuis un moment, vous pensez que nous vous présentons notre défense. Or, c’est devant Dieu, dans le Christ, que nous parlons. Et tout cela, mes bien-aimés, c’est pour vous construire.
20 Car je crains qu’en arrivant, je ne vous trouve pas comme je voudrais, et que vous ne me trouviez pas comme vous voudriez ; je crains qu’il n’y ait rivalité, jalousie, emportements, intrigues, médisance, dénigrement, insolence, désordre ;
21 je crains qu’à mon arrivée mon Dieu ne m’humilie à nouveau devant vous, et que je n’aie à pleurer sur bien des gens qui ont été autrefois dans le péché et qui ne se sont pas repentis de l’impureté, de l’inconduite et de la débauche qu’ils ont pratiquées.
TRADUCTION EN ALLEMAND
ZWEITER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE KORINTHER
1 Sollte ich mich rühmen? Es ist nicht nützlich. Ich werde nun über die Visionen und Offenbarungen berichten, die ich vom Herrn empfangen habe.
2 Ich weiß, dass vor vierzehn Jahren ein treuer Nachfolger Christi bis in den dritten Himmel entrückt wurde – ob im Leib oder außerhalb des Leibes, weiß ich nicht, Gott weiß es.
3 Ich weiß aber, dass dieser Mann – ob im Leib oder außerhalb des Leibes, weiß ich nicht, Gott weiß es –
4 ins Paradies entrückt wurde und unaussprechliche Dinge hörte, die niemand aussprechen sollte.
5 Über einen solchen Mann kann ich mich rühmen, aber von mir selbst will ich mich nur meiner Schwächen rühmen.
6 Wenn ich mich rühmen wollte, wäre es nicht töricht, denn ich würde nur die Wahrheit sagen. Aber ich vermeide es, damit niemand einen besseren Eindruck von mir gewinnt, als wenn er mich sähe oder hörte.
7 Und diese Offenbarungen sind so außergewöhnlich, dass mir, damit ich mich nicht überhebe, ein Stachel im Fleisch gegeben wurde, ein Bote Satans, der mich quält, damit ich mich nicht überhebe.
8 Dreimal habe ich den Herrn angefleht, ihn von mir zu nehmen.
9 Aber er sprach zu mir: „Meine Gnade genügt dir; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig.“ Darum will ich mich am liebsten meiner Schwachheit rühmen, damit die Kraft Christi in mir wohne.
10 Darum nehme ich um Christi willen gern Schwäche, Misshandlungen, Nöte, Verfolgungen und Bedrängnisse an. Denn wenn ich schwach bin, dann bin ich stark.
11 Ich bin zum Narren geworden – ihr habt mich dazu getrieben! Ich hätte vielmehr von euch gelobt werden sollen, denn ich bin diesen Superapostel in nichts nach, obwohl ich nichts bin.
12 Daran erkennt man einen Apostel: an all seiner Geduld, an diesen Zeichen, Wundern und Machttaten!
13 Was fehlte euch im Vergleich zu den anderen Gemeinden, außer dass ich euch nicht zur Last gefallen bin? Verzeiht mir diese Ungerechtigkeit!
14 Nun bin ich bereit, zum dritten Mal zu euch zu kommen, und ich will euch nicht zur Last fallen, denn ich suche nicht euren Besitz, sondern euch selbst. Denn Kinder sollen nicht für ihre Eltern sparen, sondern Eltern für ihre Kinder.
15 Und ich werde mich gern ganz für euch einsetzen. Wenn ich euch mehr liebe, soll ich dann weniger geliebt werden?
16 Manche werden sagen, ich sei euch nicht zur Last gefallen, sondern betrügerisch und hätte euch durch Betrug verführt.
17 Habe ich euch etwa durch einen meiner Boten ausgenutzt?
18 Ich habe Titus zu mir gerufen und den Bruder, den ich erwähnt habe, mit ihm geschickt. Hat Titus dich ausgenutzt? Waren wir nicht einig? Sind wir nicht in dieselben Fußstapfen getreten?
19 Ihr meint schon seit einiger Zeit, wir würden uns vor euch verantworten. Doch wir sprechen vor Gott in Christus. Und all dies, meine Lieben, dient eurer Erbauung.
20 Denn ich fürchte, wenn ich komme, werde ich euch nicht so vorfinden, wie ich es mir wünsche, und ihr werdet mich nicht so vorfinden, wie ihr es euch wünscht. Ich fürchte, es wird Streit, Eifersucht, Zorn, Intrigen, Verleumdung, Klatsch, Frechheit und Unordnung geben.
21 Ich fürchte, wenn ich wiederkomme, wird mein Gott mich vor euch demütigen, und ich werde über viele trauern müssen, die einst in Sünde lebten und ihre Unreinheit, Unzucht und Ausschweifung nicht bereut haben.