BRIEF DES HEILIGEN JAKOBS, DES APOSTELS
kapitel 4 verset 1 A 17
LETTRE DE SAINT JACQUES APÔTRE
01 D’où viennent les guerres, d’où viennent les conflits entre vous ? N’est-ce pas justement de tous ces désirs qui mènent leur combat en vous-mêmes ?
02 Vous êtes pleins de convoitises et vous n’obtenez rien, alors vous tuez ; vous êtes jaloux et vous n’arrivez pas à vos fins, alors vous entrez en conflit et vous faites la guerre. Vous n’obtenez rien parce que vous ne demandez pas ;
03 vous demandez, mais vous ne recevez rien ; en effet, vos demandes sont mauvaises, puisque c’est pour tout dépenser en plaisirs.
04 Adultères que vous êtes ! Ne savez-vous pas que l’amour pour le monde rend ennemi de Dieu ? Donc celui qui veut être ami du monde se pose en ennemi de Dieu.
05 Ou bien pensez-vous que l’Écriture parle pour rien quand elle dit : Dieu veille jalousement sur l’Esprit qu’il a fait habiter en nous ?
06 Dieu ne nous donne-t-il pas une grâce plus grande encore ? C’est ce que dit l’Écriture : Dieu s’oppose aux orgueilleux, aux humbles il accorde sa grâce.
07 Soumettez-vous donc à Dieu, et résistez au diable : il s’enfuira loin de vous.
08 Approchez-vous de Dieu, et lui s’approchera de vous. Pécheurs, enlevez la souillure de vos mains ; esprits doubles, purifiez vos cœurs.
09 Reconnaissez votre misère, prenez le deuil et pleurez ; que votre rire se change en deuil et votre joie en accablement.
10 Abaissez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
11 Frères, cessez de dire du mal les uns des autres ; dire du mal de son frère ou juger son frère, c’est dire du mal de la Loi et juger la Loi. Or, si tu juges la Loi, tu ne la pratiques pas, mais tu en es le juge.
12 Un seul est à la fois législateur et juge, celui qui a le pouvoir de sauver et de perdre. Pour qui te prends-tu donc, toi qui juges ton prochain ?
13 Vous autres, maintenant, vous dites : « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, nous y passerons l’année, nous ferons du commerce et nous gagnerons de l’argent »,
14 alors que vous ne savez même pas ce que sera votre vie demain ! Vous n’êtes qu’un peu de brume, qui paraît un instant puis disparaît.
15 Vous devriez dire au contraire : « Si le Seigneur le veut bien, nous serons en vie et nous ferons ceci ou cela. »
16 Et voilà que vous mettez votre fierté dans vos vantardises. Toute fierté de ce genre est mauvaise !
17 Être en mesure de faire le bien et ne pas le faire, c’est un péché.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Brief des Apostels Jakobus
1 Woher kommen Kriege und Streitigkeiten unter euch? Kommen sie nicht von all den Begierden, die in euch Krieg führen?
2 Ihr seid voller Begierde und bekommt nicht, was ihr wollt, darum tötet ihr; ihr seid neidisch und bekommt nicht, was ihr wollt, darum streitet und kämpft ihr. Ihr bekommt nicht, was ihr wollt, weil ihr nicht bittet.
3 Ihr bittet, aber empfangt nichts, weil eure Bitten falsch sind, da sie dazu führen, dass ihr alles für Vergnügen aufgebt.
4 Ihr Ehebrecher! Wisst ihr nicht, dass Freundschaft mit der Welt euch zum Feind Gottes macht? Wer also ein Freund der Welt sein will, macht sich zum Feind Gottes.
5 Oder meint ihr, die Schrift rede vergeblich, wenn sie sagt: „Gott behütet den Geist, den er in uns wohnen ließ“?
6 Hat Gott uns nicht noch größere Gnade erwiesen? Wie die Schrift sagt: „Gott widersteht den Stolzen, aber den Demütigen erweist er Gnade.“
7 Unterwerft euch also Gott und widersteht dem Teufel, dann wird er von euch fliehen.
8 Naht euch Gott, so wird er sich euch nahen. Ihr Sünder, nehmt den Schmutz von euren Händen, und ihr Zweifler, reinigt eure Herzen.
9 Erkennt eure Elend, trauert und weint; euer Lachen soll in Trauer und eure Freude in Betrübnis verwandelt werden.
10 Demütigt euch vor dem Herrn, so wird er euch erhöhen.
11 Brüder und Schwestern, hört auf, einander zu verleumden! Wer einen Bruder oder eine Schwester verleumdet oder über sie urteilt, verleumdet das Gesetz und urteilt über das Gesetz. Wenn ihr aber das Gesetz richtet, handelt ihr nicht danach, sondern richtet es.
12 Es gibt nur einen Gesetzgeber und Richter, der die Macht hat zu retten und zu vernichten. Wer bildest du dir ein, dass du deinen Nächsten richtest?
13 Nun sagt ihr: „Heute oder morgen wollen wir in diese oder jene Stadt reisen, dort das Jahr verbringen, Handel treiben und Geld verdienen.“
14 Doch ihr wisst nicht einmal, wie euer Leben morgen sein wird! Ihr seid wie ein Nebel, der eine kurze Zeit erscheint und dann verschwindet.
15 Stattdessen solltet ihr sagen: „Wenn der Herr will, werden wir leben und dies oder jenes tun.“
16 Doch ihr rühmt euch eures Prahlens. Alles Prahlen ist böse!
17 Es ist Sünde, die Fähigkeit zum Guten zu haben und es nicht zu tun.