mercredi 10 septembre 2025

 EVANGELIUM VON JESUS ​​​​CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN LUKA 

                                        KAPITEL 12 VERSET 1 A 20

01 Comme la foule s’était rassemblée par milliers au point qu’on s’écrasait, Jésus, s’adressant d’abord à ses disciples, se mit à dire : « Méfiez-vous du levain des pharisiens, c’est-à-dire de leur hypocrisie.

02 Tout ce qui est couvert d’un voile sera dévoilé, tout ce qui est caché sera connu.

03 Aussi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu en pleine lumière, ce que vous aurez dit à l’oreille dans le fond de la maison sera proclamé sur les toits.

04 Je vous le dis, à vous mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et après cela ne peuvent rien faire de plus.

05 Je vais vous montrer qui vous devez craindre : craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir d’envoyer dans la géhenne. Oui, je vous le dis : c’est celui-là que vous devez craindre.

06 Est-ce que l’on ne vend pas cinq moineaux pour deux sous ? Or pas un seul n’est oublié au regard de Dieu.

07 À plus forte raison les cheveux de votre tête sont tous comptés. Soyez sans crainte : vous valez plus qu’une multitude de moineaux.

08 Je vous le dis : Quiconque se sera déclaré pour moi devant les hommes, le Fils de l’homme aussi se déclarera pour lui devant les anges de Dieu.

09 Mais celui qui m’aura renié en face des hommes sera renié à son tour en face des anges de Dieu.

10 Quiconque dira une parole contre le Fils de l’homme, cela lui sera pardonné ; mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, cela ne lui sera pas pardonné.

11 Quand on vous traduira devant les gens des synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la façon dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz.

12 Car l’Esprit Saint vous enseignera à cette heure-là ce qu’il faudra dire. »

13 Du milieu de la foule, quelqu’un demanda à Jésus : « Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage. »

14 Jésus lui répondit : « Homme, qui donc m’a établi pour être votre juge ou l’arbitre de vos partages ? »

15 Puis, s’adressant à tous : « Gardez-vous bien de toute avidité, car la vie de quelqu’un, même dans l’abondance, ne dépend pas de ce qu’il possède. »

16 Et il leur dit cette parabole : « Il y avait un homme riche, dont le domaine avait bien rapporté.

17 Il se demandait : “Que vais-je faire ? Car je n’ai pas de place pour mettre ma récolte.”

18 Puis il se dit : “Voici ce que je vais faire : je vais démolir mes greniers, j’en construirai de plus grands et j’y mettrai tout mon blé et tous mes biens.

19 Alors je me dirai à moi-même : Te voilà donc avec de nombreux biens à ta disposition, pour de nombreuses années. Repose-toi, mange, bois, jouis de l’existence.”

20 Mais Dieu lui dit : “Tu es fou : cette nuit même, on va te redemander ta vie. Et ce que tu auras accumulé, qui l’aura ?”


                                                       TRADUCTION EN ALLEMAND

1 Als sich die Menge zu Tausenden versammelt hatte, sodass sie sich gegenseitig erdrückten, begann Jesus zu seinen Jüngern zu sagen: „Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, das heißt vor ihrer Heuchelei.


2 Alles Verborgene wird offenbar werden, und alles Verborgene wird bekannt gemacht werden.


3 Was ihr also im Dunkeln gesagt habt, wird im Licht gehört werden, und was ihr im Verborgenen geflüstert habt, wird von den Dächern verkündet werden.


4 Ich sage euch, meine Freunde: Fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten und danach nichts mehr zu tun haben.


5 Ich werde euch zeigen, wen ihr fürchten müsst: Fürchtet den, der nach dem Töten die Macht hat, in die Hölle zu werfen. Ja, ich sage euch: Vor ihm müsst ihr euch fürchten.


6 Werden nicht fünf Sperlinge für zwei Pfennige verkauft? Und doch ist keiner von ihnen vor Gott vergessen.


7 Wie viel mehr sind die Haare auf eurem Haupt gezählt! Fürchtet euch nicht; ihr seid mehr wert als eine Schar Sperlinge.


8 Ich sage euch: Wer bekennt mich vor den Menschen, so wird auch der Menschensohn mich vor den Engeln Gottes bekennen.


9 Wer mich aber vor den Menschen verleugnet, der wird auch vor den Engeln Gottes verleugnet werden.


10 Wer ein Wort gegen den Menschensohn spricht, dem wird vergeben werden; wer aber gegen den Heiligen Geist lästert, dem wird nicht vergeben werden.


11 Wenn ihr vor die Synagogen, die Obrigkeit und die Gewaltigen geführt werdet, macht euch keine Sorgen darüber, wie oder was ihr antworten werdet.


12 Denn der Heilige Geist wird euch in jener Stunde lehren, was ihr sagen sollt.


13 Jemand aus der Menge fragte Jesus: „Meister, sage meinem Bruder, er soll unser Erbe mit mir teilen.“


14 Jesus antwortete ihm: „Mensch, wer hat mich dazu bestimmt, euer Richter zu sein oder zwischen euch zu entscheiden?“


15 Dann sagte er zu ihnen allen: „Hütet euch vor aller Habgier; denn das Leben eines Menschen, auch wenn er viel hat, besteht nicht in den Dingen, die er besitzt.“


16 Und er erzählte ihnen dieses Gleichnis: „Es war einmal ein reicher Mann, dessen Land guten Ertrag brachte.


17 Er sagte sich: ‚Was soll ich tun? Ich habe keinen Platz, um meine Ernte zu lagern.‘“


18 Da sagte er sich: „Ich werde Folgendes tun: Ich werde meine Scheunen abreißen und größere bauen und dort mein ganzes Getreide und alle meine Vorräte lagern.


19 Dann werde ich mir sagen: ‚Sieh, du hast viele Vorräte, von denen du viele Jahre leben kannst. Lebe wohl, iss, trink und genieße dein Leben.‘“


20 Aber Gott sprach zu ihm: „Du bist ein Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir fordern. Und wem wird das gehören, was du angehäuft hast?“

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

  EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF KAPITEL 16 VERSET 1 A 33 EVANGILE DE JÉSUS-CH...