dimanche 19 septembre 2021

                                                             DAS NEUE TESTAMENT  MATTHÄUS

                                                                      KAPITEL 5 


19 Wer nun eines von diesen kleinsten geboten auflöst und lehrt die Leute so, der wird der Kleinste heiBen im Himmelreich, wer es aber tut und lehrt, der wird groB heiBen im Himmelreich.

20Denn ich sage euch: wenn eure Gerechtigkeit nicht besser ist als die der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen 

21 Ihr habt gehört, daB zu den Alten gesagt ist(2.Mose 20,13; 21, 12): Du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des Gerichts schuldig sein


                                                                      TRADUCTION 

19 .Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements , et qui enseignera aux hommes  à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux , mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer , celui là sera appelé grand dans le royaume des cieux .

20 Car , je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans  le royaume des cieux .

21 .Vous avez entendu qu'il à été dit aux anciens. Tu ne tueras point; celui qui tuera est passible du jugement 


dimanche 12 septembre 2021

                                                           DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS

                                                             KAPITEL  5
 

16 . So LaBt euer Licht leuchten vor den Leuten, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.

17 Ihr sollt nicht meinen, daB ich gekommen bin, das gesetz oder die Propheten aufzulösen; ich bin nicht gekommen aufzulösen, sondern zu erfüllen. 

18. Denn wahrlich, ich sage euch: bis Himmel und Erde vergehen, wird nicht vergehen der kleinste Buchtabe noch ein Tüpfelchen vom Gesetz , bis es alles Geschieht.



                                                 TRADUCTION 

16; Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux .

17.Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir .

18; Car , je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi u seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé .

dimanche 5 septembre 2021

                                              DAS NEUE TESTAMENT  MATTHÄUS

                                                       KAPITEL 5


13.Ihr  seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als daB man es wegschüttet und LäBt es von den Leuten zertreten.

14 Ihr seid das Licht der welt .es kann die Stadt, die auf einem Berge leigt, nicht verborgen sein.

15.Man zûndet auch nicht ein Licht an und stezt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es allen, die im Haus sind


                                                             TRADUCTION 

13 .Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra -t-on ? il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

15. et on allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau , mais on la met sur le chandelier et elle éclaire tous ceux qui sont  dans la maison 


  EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF KAPITEL 16 VERSET 1 A 33 EVANGILE DE JÉSUS-CH...