KAPITEL 22 VERSET 1 A 30
LIVRE DES ACTES DES APÔTRES
01 « Frères et pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma défense. »
02 Quand ils l’entendirent s’adresser à eux en araméen, le calme se fit plus grand encore. Il leur dit :
03 « Je suis Juif, né à Tarse en Cilicie, mais élevé ici dans cette ville, où, à l’école de Gamaliel, j’ai reçu une éducation strictement conforme à la Loi de nos pères ; j’avais pour Dieu une ardeur jalouse, comme vous tous aujourd’hui.
04 J’ai persécuté à mort ceux qui suivent le Chemin du Seigneur Jésus ; j’arrêtais hommes et femmes, et les jetais en prison ;
05 le grand prêtre et tout le collège des Anciens peuvent en témoigner. Ces derniers m’avaient donné des lettres pour nos frères de Damas où je me rendais : je devais ramener à Jérusalem, ceux de là-bas, enchaînés, pour qu’ils subissent leur châtiment.
06 Donc, comme j’étais en route et que j’approchais de Damas, soudain vers midi, une grande lumière venant du ciel m’enveloppa de sa clarté.
07 Je tombai sur le sol, et j’entendis une voix me dire : “Saul, Saul, pourquoi me persécuter ?”
08 Et moi je répondis : “Qui es-tu, Seigneur ? – Je suis Jésus le Nazaréen, celui que tu persécutes.”
09 Ceux qui étaient avec moi virent la lumière, mais n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.
10 Alors je dis : “Que dois-je faire, Seigneur ?” Le Seigneur me répondit : “Relève-toi, va jusqu’à Damas ; et là on te dira tout ce qu’il t’est prescrit de faire.”
11 Comme je n’y voyais plus rien, à cause de l’éclat de cette lumière, je me rendis à Damas, conduit par la main de mes compagnons.
12 Or, Ananie, un homme religieux selon la Loi, à qui tous les Juifs résidant là rendaient un bon témoignage,
13 vint se placer près de moi et me dit : “Saul, mon frère, retrouve la vue.” Et moi, au même instant, je retrouvai la vue, et je le vis.
14 Il me dit encore : “Le Dieu de nos pères t’a destiné à connaître sa volonté, à voir celui qui est le Juste et à entendre la voix qui sort de sa bouche.
15 Car tu seras pour lui, devant tous les hommes, le témoin de ce que tu as vu et entendu.
16 Et maintenant, pourquoi tarder ? Lève-toi et reçois le baptême, sois lavé de tes péchés en invoquant son nom.”
17 Revenu à Jérusalem, j’étais en prière dans le Temple quand je tombai en extase.
18 Je vis le Seigneur qui me disait : “Hâte-toi, sors vite de Jérusalem, car ils n’accueilleront pas ton témoignage à mon sujet.”
19 Et moi je répondis : “Seigneur, ces gens le savent bien : c’est moi qui allais d’une synagogue à l’autre pour mettre en prison et faire flageller ceux qui croyaient en toi ;
20 et quand on versait le sang d’Étienne ton témoin, je me tenais là, moi aussi ; j’étais d’accord, et je gardais les vêtements de ses meurtriers.”
21 Il me dit alors : “Va, car moi je vais t’envoyer au loin, vers les nations.” »
22 Jusqu’à cette parole, les gens l’écoutaient. Mais alors, ils se mirent à élever la voix : « Débarrassez la terre d’un tel individu ! Il ne faut pas qu’il vive ! »
23 Ils poussaient des cris, arrachaient leurs vêtements, jetaient de la poussière en l’air.
24 Alors le commandant ordonna de le faire entrer dans la forteresse. Il dit de procéder à un interrogatoire par le fouet, afin de savoir pour quel motif on criait contre lui de cette manière.
25 Comme on l’étendait en l’attachant avec des courroies, Paul dit au centurion de service : « Un citoyen romain, qui n’a même pas été jugé, avez-vous le droit de lui donner le fouet ? »
26 Quand le centurion entendit cela, il alla trouver le commandant pour le mettre au courant : « Qu’allais-tu faire ? Cet homme est un Romain ! »
27 Le commandant alla trouver Paul et lui demanda : « Dis-moi : tu es romain, toi ? – Oui, répondit-il. »
28 Le commandant reprit : « Moi, j’ai payé une grosse somme pour acquérir cette citoyenneté. » Paul répliqua : « Moi, je l’ai de naissance. »
29 Aussitôt, ceux qui allaient procéder à l’interrogatoire se retirèrent ; et le commandant prit peur en se rendant compte que c’était un citoyen romain et qu’il l’avait fait ligoter.
30 Le lendemain, le commandant voulut savoir avec certitude de quoi les Juifs l’accusaient. Il lui fit enlever ses liens ; puis il convoqua les grands prêtres et tout le Conseil suprême, et il fit descendre Paul pour l’amener devant eux.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Apostelgeschichte
1 „Brüder und Väter, hört nun, was ich zu meiner Verteidigung zu sagen habe.“
2 Als sie ihn auf Aramäisch zu ihnen sprechen hörten, wurde es noch ruhiger. Er sagte zu ihnen:
3 „Ich bin ein Jude, geboren in Tarsus in Kilikien, aber aufgewachsen in dieser Stadt, wo ich von Gamaliel nach der strengen Einhaltung des Gesetzes unserer Vorfahren erzogen wurde. Ich war genauso eifrig für Gott wie ihr alle heute seid.
4 Ich verfolgte die Anhänger des Herrn Jesus, indem ich Männer und Frauen verhaftete und ins Gefängnis warf.
5 Der Hohepriester und der ganze Ältestenrat können dies bezeugen.“ Sie hatten mir Briefe an unsere Brüder in Damaskus gegeben, wohin ich reiste, mit der Bitte, die dort Inhaftierten zur Bestrafung nach Jerusalem zurückzubringen.
6 Als ich auf meiner Reise war und mich Damaskus näherte, umstrahlte mich plötzlich mittags ein helles Licht vom Himmel.
7 Ich fiel zu Boden und hörte eine Stimme, die zu mir sagte: „Saul, Saul, warum verfolgst du mich?“
8 Ich antwortete: „Wer bist du, Herr?“ „Ich bin Jesus von Nazareth, den du verfolgst.“
9 Die, die bei mir waren, sahen das Licht, verstanden aber die Stimme dessen nicht, der zu mir sprach.
10 Da fragte ich: „Was soll ich tun, Herr?“ Der Herr antwortete mir: „Steh auf und geh nach Damaskus. Dort wird dir alles gesagt werden, was dir befohlen ist.“
11 Weil ich wegen des hellen Lichts nicht mehr sehen konnte, ging ich, von meinen Begleitern geführt, nach Damaskus.
12 Hananias, ein frommer Mann, der nach dem Gesetz lebte und bei allen dort lebenden Juden hohes Ansehen genoss,
13 kam zu mir, stellte sich neben mich und sagte: „Bruder Saul, du kannst wieder sehen!“ Und im selben Augenblick konnte ich wieder sehen und sah ihn.
14 Er sagte auch zu mir: »Der Gott unserer Vorfahren hat dich auserwählt, seinen Willen zu erkennen, den Gerechten zu sehen und seine Stimme zu hören.
15 Denn du wirst vor allen Menschen sein Zeuge sein für das, was du gesehen und gehört hast.
16 Und nun, warum zögerst du noch? Steh auf, lass dich taufen und deine Sünden abwaschen, indem du seinen Namen anrufst.«
17 Als ich nach Jerusalem zurückkehrte, betete ich im Tempelhof und geriet in eine Verzückung.
18 Ich sah den Herrn, der zu mir sprach: »Beeil dich und verlass Jerusalem schnell, denn sie werden dein Zeugnis über mich nicht annehmen.«
19 Ich antwortete: »Herr, dieses Volk weiß genau, dass ich es war, der von Synagoge zu Synagoge ging und die verhaftete und auspeitschte, die an dich glaubten.
20 Und als das Blut deines Zeugen Stephanus vergossen wurde, stand auch ich daneben und gab meine Zustimmung und bewachte die Kleider seiner Mörder.«
21 Dann sagte er zu mir: „Geh! Ich sende dich in die Ferne zu den Heiden.“
22 Solange er das gesagt hatte, hörten die Leute ihm zu. Dann aber fingen sie an zu schreien: „Diesen Mann soll man von der Erde vertilgen! Er darf nicht leben!“
23 Sie schrien, zerrissen ihre Kleider und warfen Staub in die Luft.
24 Da befahl der Kommandant, ihn in die Kaserne zu bringen. Er befahl, ihn auspeitschen zu lassen, um herauszufinden, warum sie so über ihn schrien.
25 Als sie ihn ausstreckten und mit Riemen fesselten, sagte Paulus zu dem diensthabenden Hauptmann: „Ein römischer Bürger, der noch nicht einmal verurteilt wurde – hast du das Recht, ihn auszupeitschen?“
26 Als der Hauptmann das hörte, ging er zu dem Kommandanten und sagte: „Was wolltest du tun? Dieser Mann ist ein römischer Bürger!“
27 Der Kommandant ging zu Paulus und fragte ihn: „Sag mir, bist du römischer Bürger?“ „Ja“, antwortete er.
28 Der Kommandant sagte: „Ich habe viel Geld bezahlt, um das Bürgerrecht zu erwerben.“ Paulus erwiderte: „Ich bin als römischer Bürger geboren.“
29 Sofort zogen sich die Verhörspezialisten zurück. Der Kommandant erschrak, als er merkte, dass Paulus römischer Bürger war, und ließ ihn fesseln.
30 Am nächsten Tag wollte der Kommandant genau wissen, was die Juden ihm vorwarfen. Er ließ Paulus die Fesseln abnehmen, rief die Hohenpriester und den gesamten Sanhedrin zusammen und ließ Paulus vor sie führen.
No comments:
Post a Comment