DAS NEUE TESTAMENT   MATTHÄUS

                                                             KAPITEL 7 

4 Oder wie kannst du sagen zu deinem Bruder : Halt, ich will dir den Spliter aus deinem Augen ziehen? und siehe, ein Balken ist in deinem Auge . 

5.Du Heuchler, zieh zuerst den Balken  aus deinem Auge , danach sieh zu, wie du den  Splitter aus deines Bruders Auge ziehtst.

6.Ihr sollt das Heilige nicht den Hunden geben ,und eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen , damit die sie nicht  zertreten mit ihren FûBen und sich umwenden und euch zerreiBen


                                                            TRADUCTION 

4.Ou comment peux tu dire  à ton frère : laisse moi ôter une paille de ton oeil, toi qui a une poutre dans le tien ?

5.Hypocrite, ôte  premièrement la poutre  de ton oeil , et alors tu verras  comment ôter la paille de l'oeil  de ton frère .

6.Ne donnez pas les choses saintes aux chiens , et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux , de peur qu'ils ne les foulent aux pieds ,ne se retournent et ne vous déchirent .

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog