jeudi 27 novembre 2025

   EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES


DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF



KAPITEL 10  VERSET 1  A 42 


EVANGILE DE JÉSUS-CHRIST SELON SAINT JEAN

01 « Amen, amen, je vous le dis : celui qui entre dans l’enclos des brebis sans passer par la porte, mais qui escalade par un autre endroit, celui-là est un voleur et un bandit.

02 Celui qui entre par la porte, c’est le pasteur, le berger des brebis.

03 Le portier lui ouvre, et les brebis écoutent sa voix. Ses brebis à lui, il les appelle chacune par son nom, et il les fait sortir.

04 Quand il a poussé dehors toutes les siennes, il marche à leur tête, et les brebis le suivent, car elles connaissent sa voix.

05 Jamais elles ne suivront un étranger, mais elles s’enfuiront loin de lui, car elles ne connaissent pas la voix des étrangers. »

06 Jésus employa cette image pour s’adresser à eux, mais eux ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

07 C’est pourquoi Jésus reprit la parole : « Amen, amen, je vous le dis : Moi, je suis la porte des brebis.

08 Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des bandits ; mais les brebis ne les ont pas écoutés.

09 Moi, je suis la porte. Si quelqu’un entre en passant par moi, il sera sauvé ; il pourra entrer ; il pourra sortir et trouver un pâturage.

10 Le voleur ne vient que pour voler, égorger, faire périr. Moi, je suis venu pour que les brebis aient la vie, la vie en abondance.

11 Moi, je suis le bon pasteur, le vrai berger, qui donne sa vie pour ses brebis.

12 Le berger mercenaire n’est pas le pasteur, les brebis ne sont pas à lui : s’il voit venir le loup, il abandonne les brebis et s’enfuit ; le loup s’en empare et les disperse.

13 Ce berger n’est qu’un mercenaire, et les brebis ne comptent pas vraiment pour lui.

14 Moi, je suis le bon pasteur ; je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent,

15 comme le Père me connaît, et que je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis.

16 J’ai encore d’autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos : celles-là aussi, il faut que je les conduise. Elles écouteront ma voix : il y aura un seul troupeau et un seul pasteur.

17 Voici pourquoi le Père m’aime : parce que je donne ma vie, pour la recevoir de nouveau.

18 Nul ne peut me l’enlever : je la donne de moi-même. J’ai le pouvoir de la donner, j’ai aussi le pouvoir de la recevoir de nouveau : voilà le commandement que j’ai reçu de mon Père. »

19 De nouveau les Juifs se divisèrent à cause de ces paroles.

20 Beaucoup d’entre eux disaient : « Il a un démon, il délire. Pourquoi l’écoutez-vous ? »

21 D’autres disaient : « Ces paroles ne sont pas celles d’un possédé… Un démon pourrait-il ouvrir les yeux des aveugles ? »

22 Alors arriva la fête de la dédicace du Temple à Jérusalem. C’était l’hiver.

23 Jésus allait et venait dans le Temple, sous la colonnade de Salomon.

24 Les Juifs firent cercle autour de lui ; ils lui disaient : « Combien de temps vas-tu nous tenir en haleine ? Si c’est toi le Christ, dis-le nous ouvertement ! »

25 Jésus leur répondit : « Je vous l’ai dit, et vous ne croyez pas. Les œuvres que je fais, moi, au nom de mon Père, voilà ce qui me rend témoignage.

26 Mais vous, vous ne croyez pas, parce que vous n’êtes pas de mes brebis.

27 Mes brebis écoutent ma voix ; moi, je les connais, et elles me suivent.

28 Je leur donne la vie éternelle : jamais elles ne périront, et personne ne les arrachera de ma main.

29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tout, et personne ne peut les arracher de la main du Père.

30 Le Père et moi, nous sommes UN. »

31 De nouveau, des Juifs prirent des pierres pour lapider Jésus.

32 Celui-ci reprit la parole : « J’ai multiplié sous vos yeux les œuvres bonnes qui viennent du Père. Pour laquelle de ces œuvres voulez-vous me lapider ? »

33 Ils lui répondirent : « Ce n’est pas pour une œuvre bonne que nous voulons te lapider, mais c’est pour un blasphème : tu n’es qu’un homme, et tu te fais Dieu. »

34 Jésus leur répliqua : « N’est-il pas écrit dans votre Loi : J’ai dit : Vous êtes des dieux ?

35 Elle les appelle donc des dieux, ceux à qui la parole de Dieu s’adressait, et l’Écriture ne peut pas être abolie.

36 Or, celui que le Père a consacré et envoyé dans le monde, vous lui dites : “Tu blasphèmes”, parce que j’ai dit : “Je suis le Fils de Dieu”.

37 Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, continuez à ne pas me croire.

38 Mais si je les fais, même si vous ne me croyez pas, croyez les œuvres. Ainsi vous reconnaîtrez, et de plus en plus, que le Père est en moi, et moi dans le Père. »

39 Eux cherchaient de nouveau à l’arrêter, mais il échappa à leurs mains.

40 Il repartit de l’autre côté du Jourdain, à l’endroit où, au début, Jean baptisait ; et il y demeura.

41 Beaucoup vinrent à lui en déclarant : « Jean n’a pas accompli de signe ; mais tout ce que Jean a dit de celui-ci était vrai. »

42 Et là, beaucoup crurent en lui.




TRADUCTION EN ALLEMAND



DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM HEILIGEN JOHANNES

1 „Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer nicht durch die Tür in den Schafstall hineingeht, sondern anderswo einsteigt, der ist ein Dieb und ein Räuber.


2 Wer aber durch die Tür hineingeht, der ist der Hirte der Schafe.


3 Der Türhüter öffnet ihm die Tür, und die Schafe hören seine Stimme. Er ruft seine Schafe mit Namen und führt sie hinaus.


4 Wenn er alle seine Schafe hinausgeführt hat, geht er vor ihnen her, und die Schafe folgen ihm, weil sie seine Stimme kennen.


5 Einem Fremden aber werden sie niemals folgen, sondern vor ihm fliehen, weil sie die Stimme eines Fremden nicht kennen.“


6 Jesus redete in Gleichnissen, aber sie verstanden nicht, was er ihnen damit sagen wollte.


7 Darum sagte Jesus erneut: »Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ich bin die Tür zu den Schafen.


8 Alle, die vor mir kamen, waren Räuber und Diebe; aber die Schafe hörten nicht auf sie.


9 Ich bin die Tür. Wer durch mich hineingeht, wird gerettet werden. Er wird ein- und ausgehen und Weide finden.


10 Der Dieb kommt nur, um zu stehlen, zu schlachten und zu vernichten; ich bin gekommen, damit sie das Leben haben und es in Fülle haben.


11 Ich bin der gute Hirte, der wahre Hirte, der sein Leben für die Schafe hingibt.


12 Der Lohnarbeiter ist nicht der Hirte, und die Schafe gehören ihm nicht. Wenn er den Wolf kommen sieht, verlässt er die Schafe und flieht. Da reißt der Wolf sie und zerstreut sie.


13 Dieser Hirte ist nur ein Lohnarbeiter, und die Schafe sind ihm nichts wert.


14 Ich bin der gute Hirte. Ich kenne meine Schafe, und meine Schafe kennen mich.


15 So wie mich der Vater kennt und ich den Vater kenne, und ich gebe mein Leben für die Schafe.


16 Ich habe noch andere Schafe, die nicht aus diesem Stall sind. Auch sie muss ich herbeiführen. Auch sie werden meine Stimme hören, und es wird eine Herde und ein Hirte sein.


17 Darum liebt mich der Vater, weil ich mein Leben gebe, um es wieder zu empfangen.


18 Niemand nimmt es mir; ich gebe es von selbst. Ich habe die Macht, es zu geben, und ich habe die Macht, es wieder zu empfangen. Dies ist das Gebot, das ich von meinem Vater empfangen habe.


19 Die Juden waren über diese Worte wieder uneins.


20 Viele sagten: „Er ist von einem Dämon besessen und tobt. Warum hört ihr ihm zu?“


21 Andere sagten: „Das sind nicht die Worte eines Besessenen … Kann ein Dämon die Augen eines Blinden öffnen?“


22 Dann kam das Fest der Tempelweihe in Jerusalem. Es war Winter.


23 Jesus ging im Tempelhof, in der Säulenhalle Salomos.


24 Die Juden umringten ihn und sagten: „Wie lange willst du uns noch im Ungewissen lassen? Wenn du der Messias bist, sag es uns offen!“


25 Jesus antwortete ihnen: „Ich habe es euch gesagt, und ihr glaubt nicht. Die Werke, die ich im Namen meines Vaters tue, zeugen von mir.


26 Aber ihr glaubt nicht, weil ihr nicht zu meinen Schafen gehört.


27 Meine Schafe hören meine Stimme; ich kenne sie, und sie folgen mir.


28 Ich gebe ihnen ewiges Leben, und sie werden niemals umkommen; niemand wird sie aus meiner Hand reißen.


29 Mein Vater, der sie mir gegeben hat, ist größer als alle; niemand kann sie aus der Hand des Vaters reißen.


30 Ich und der Vater sind eins.“


31 Wieder nahmen die Juden Steine ​​auf, um Jesus zu steinigen.


32 Jesus antwortete: „Ich habe euch viele gute Werke des Vaters gezeigt. Für welches dieser Werke wollt ihr mich steinigen?“


33 Sie antworteten ihm: „Nicht wegen eines guten Werkes wollen wir dich steinigen, sondern wegen Gotteslästerung, weil du, ein Mensch, dich selbst zu Gott machst.“


34 Jesus erwiderte: „Steht nicht in eurem Gesetz geschrieben: ‚Ich habe gesagt: Ihr seid Götter‘?“


35 So nennen sie die, zu denen das Wort Gottes kam, Götter, obwohl die Schrift nicht gebrochen werden kann.


36 Doch ihr sagt zu dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: ‚Du lästerst Gott‘, weil ich gesagt habe: ‚Ich bin Gottes Sohn‘?


37 Wenn ich nicht die Werke meines Vaters tue, glaubt mir nicht.


38 Wenn ich sie aber tue, glaubt zumindest den Werken, auch wenn ihr mir nicht glaubt.“ „So werdet ihr immer mehr erkennen und verstehen, dass der Vater in mir ist und ich im Vater.“


39 Sie versuchten ihn erneut festzunehmen, doch er entkam ihnen.


40 Er ging zurück über den Jordan an den Ort, wo Johannes anfangs getauft hatte, und blieb dort.


41 Viele kamen zu ihm und sagten: „Johannes hat kein Wunder getan, aber alles, was Johannes über diesen Mann gesagt hat, ist wahr.“


42 Und dort glaubten viele an ihn.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

  EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF KAPITEL 16 VERSET 1 A 33 EVANGILE DE JÉSUS-CH...