Sunday, December 21, 2025

 Apostelgeschichte


KAPITEL 17 VERSET 1 A 34


LIVRE DES ACTES DES APÔTRES

01 Ayant traversé Amphipolis et Apollonia, ils arrivèrent à Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue.

02 Suivant son habitude, Paul entra chez eux. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux à partir des Écritures,

03 dont il ouvrait le sens pour établir que le Christ devait souffrir et ressusciter d’entre les morts ; il ajoutait : « Le Christ, c’est ce Jésus que moi, je vous annonce. »

04 Quelques-uns d’entre eux se laissèrent convaincre et s’attachèrent à Paul et à Silas, avec une grande multitude de Grecs qui adoraient Dieu et avec un bon nombre de femmes de notables.

05 Mais les Juifs, pris de jalousie, ramassèrent sur la place publique quelques vauriens ; ayant provoqué des attroupements, ils semaient le trouble dans la ville. Ils marchèrent jusqu’à la maison de Jason, à la recherche de Paul et de Silas, pour les faire comparaître devant le peuple.

06 Ne les trouvant pas, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats, en criant : « Ceux qui ont semé le désordre dans le monde entier, voilà qu’ils sont ici,

07 et Jason les accueille ! Ils contreviennent tous aux édits de l’empereur en disant qu’il y a un autre roi : Jésus. »

08 Ces Juifs jetèrent ainsi le trouble parmi la foule et les magistrats, qui entendaient cela.

09 On fit payer une caution à Jason et aux autres avant de les relâcher.

10 Aussitôt, les frères firent partir de nuit vers Bérée Paul et Silas qui, dès leur arrivée, se rendirent à la synagogue des Juifs.

11 Ceux-ci avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique, et ils accueillirent la Parole de tout leur cœur, interrogeant chaque jour les Écritures pour voir si ce que l’on disait était exact.

12 Beaucoup d’entre eux devinrent donc croyants, ainsi que des femmes grecques de qualité et un bon nombre d’hommes.

13 Mais quand les Juifs de Thessalonique apprirent qu’à Bérée aussi la parole de Dieu était annoncée par Paul, ils vinrent là encore bouleverser les foules et jeter le trouble.

14 Alors, aussitôt, les frères firent partir Paul pour qu’il poursuive sa route jusqu’à la mer, tandis que Silas et Timothée restaient là.

15 Ceux qui escortaient Paul le conduisirent jusqu’à Athènes. Puis ils s’en retournèrent, porteurs d’un message, avec l’ordre, pour Silas et Timothée, de rejoindre Paul le plus tôt possible.

16 Pendant que Paul les attendait à Athènes, il avait l’esprit exaspéré en observant la ville livrée aux idoles.

17 Il discutait donc à la synagogue avec les Juifs et ceux qui adorent Dieu, ainsi qu’avec ceux qu’il rencontrait chaque jour sur l’Agora.

18 Il y avait même des philosophes épicuriens et stoïciens qui venaient s’entretenir avec lui. Certains disaient : « Que peut-il bien vouloir dire, ce radoteur ? » Et d’autres : « On dirait un prêcheur de divinités étrangères. » Ils disaient cela parce que Paul se faisait le messager de « Jésus » et de « Résurrection ».

19 Ils vinrent le prendre pour le conduire à l’Aréopage. Ils lui disaient : « Pouvons-nous savoir quel est cet enseignement nouveau que tu proposes ?

20 Tu nous rebats les oreilles de choses étranges. Nous voulons donc savoir ce que cela signifie. »

21 Tous les Athéniens, en effet, ainsi que les étrangers de passage, ne consacraient leur temps à rien d’autre que dire ou écouter la dernière nouveauté.

22 Alors Paul, debout au milieu de l’Aréopage, fit ce discours : « Athéniens, je peux observer que vous êtes, en toutes choses, des hommes particulièrement religieux.

23 En effet, en me promenant et en observant vos monuments sacrés, j’ai même trouvé un autel avec cette inscription : “Au dieu inconnu.” Or, ce que vous vénérez sans le connaître, voilà ce que, moi, je viens vous annoncer.

24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qu’il contient, lui qui est Seigneur du ciel et de la terre, n’habite pas des sanctuaires faits de main d’homme ;

25 il n’est pas non plus servi par des mains humaines, comme s’il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, le souffle et tout le nécessaire.

26 À partir d’un seul homme, il a fait tous les peuples pour qu’ils habitent sur toute la surface de la terre, fixant les moments de leur histoire et les limites de leur habitat ;

27 Dieu les a faits pour qu’ils le cherchent et, si possible, l’atteignent et le trouvent, lui qui, en fait, n’est pas loin de chacun de nous.

28 Car c’est en lui que nous avons la vie, le mouvement et l’être. Ainsi l’ont également dit certains de vos poètes : Nous sommes de sa descendance.

29 Si donc nous sommes de la descendance de Dieu, nous ne devons pas penser que la divinité est pareille à une statue d’or, d’argent ou de pierre sculptée par l’art et l’imagination de l’homme.

30 Et voici que Dieu, sans tenir compte des temps où les hommes l’ont ignoré, leur enjoint maintenant de se convertir, tous et partout.

31 En effet, il a fixé le jour où il va juger la terre avec justice, par un homme qu’il a établi pour cela, quand il l’a accrédité auprès de tous en le ressuscitant d’entre les morts. »

32 Quand ils entendirent parler de résurrection des morts, les uns se moquaient, et les autres déclarèrent : « Là-dessus nous t’écouterons une autre fois. »

33 C’est ainsi que Paul, se retirant du milieu d’eux, s’en alla.

34 Cependant quelques hommes s’attachèrent à lui et devinrent croyants. Parmi eux, il y avait Denys, membre de l’Aréopage, et une femme nommée Damaris, ainsi que d’autres avec eux.


TRADUCTION EN ALLEMAND 


DIE APOSTELGESCHICHTE

1 Nachdem sie Amphipolis und Apollonia durchquert hatten, kamen sie nach Thessalonich, wo die Juden eine Synagoge hatten.


2 Wie gewöhnlich ging Paulus zu ihnen. Drei Sabbate lang redete er mit ihnen anhand der Schriften.


3 Er legte ihnen die Bedeutung der Schriften aus, um zu zeigen, dass Christus leiden und von den Toten auferstehen musste. Er fügte hinzu: „Das ist Jesus, der Christus, den ich euch verkündige.“


4 Einige von ihnen ließen sich überzeugen und schlossen sich Paulus und Silas an, zusammen mit vielen griechischen Gläubigen und einigen angesehenen Frauen.


5 Doch die Juden, erfüllt von Neid, trommelten einige Schurken vom Marktplatz zusammen, bildeten eine große Menge und stifteten Unruhe in der Stadt. Sie gingen zu Jasons Haus, um Paulus und Silas zu suchen und sie vor das Volk zu bringen.


6 Als sie sie nicht fanden, schleppten sie Jason und einige andere Gläubige vor die Stadtoberen und riefen: „Hier sind die, die in der ganzen Welt Unruhe stiften!


7 Und Jason begrüßt sie! Sie alle widersetzen sich den Anordnungen des Kaisers und behaupten, es gäbe einen anderen König, Jesus.“


8 Das sorgte für Verwirrung unter der Menge und den Stadtoberen, die dies hörten.


9 Jason und die anderen wurden gegen Kaution freigelassen.


10 Sofort schickten die Gläubigen Paulus und Silas noch in derselben Nacht nach Beröa. Kaum angekommen, gingen sie in die jüdische Synagoge.


11 Diese Männer waren aufgeschlossener als die in Thessalonich und nahmen das Wort von ganzem Herzen auf. Sie forschten täglich in der Schrift, ob es sich so verhielt.


12 Viele von ihnen kamen zum Glauben, ebenso einige angesehene Griechinnen und eine Reihe von Männern.


13 Als die Juden in Thessalonich hörten, dass Paulus auch in Beröa das Wort Gottes verkündete, kamen sie wieder dorthin, brachten die Menge in Aufruhr und stifteten Verwirrung.


14 Da schickten die Brüder Paulus sofort ans Meer, Silas und Timotheus aber blieben zurück.


15 Diejenigen, die Paulus begleiteten, brachten ihn bis nach Athen. Dann kehrten sie mit einer Botschaft zurück und befahlen Silas und Timotheus, sich Paulus so schnell wie möglich anzuschließen.


16 Während Paulus in Athen auf sie wartete, war er sehr bestürzt darüber, wie die Stadt den Götzen verfallen war.


17 So redete er in der Synagoge mit Juden und Heiden und auch mit denen, denen er täglich auf dem Marktplatz begegnete.


18 Sogar epikureische und stoische Philosophen kamen zu ihm. Einige sagten: „Was will dieser Schwätzer uns sagen?“ Andere sagten: „Er klingt wie ein Prediger fremder Götter.“ Das sagten sie, weil Paulus behauptete, ein Bote Jesu und der Auferstehung zu sein.


19 Sie kamen, nahmen ihn fest und brachten ihn zum Areopag. Sie fragten ihn: „Können wir erfahren, was diese neue Lehre ist, die du da verkündest?


20 Du redest nur Unsinn. Wir wollen wissen, was das bedeutet.“


21 Denn alle Athener und auch die ausländischen Besucher verbrachten ihre Zeit damit, über die neueste Modeerscheinung zu reden oder ihr zuzuhören.


22 Da trat Paulus mitten auf den Areopag und sprach: „Ihr Männer von Athen, ich sehe, dass ihr in allem sehr fromm seid.


23 Als ich umherging und eure heiligen Stätten betrachtete, fand ich sogar einen Altar mit der Inschrift: ‚Dem unbekannten Gott‘. Was ihr aber verehrt, ohne es zu kennen, das will ich euch nun verkünden.


24 Der Gott, der die Welt und alles, was darin ist, geschaffen hat, der Herr des Himmels und der Erde, wohnt nicht in Tempeln, die von Menschenhand erbaut sind.


25 Er lässt sich auch nicht von Menschen dienen, als ob er etwas nötig hätte, denn er selbst gibt allen Leben, Atem und alles, was sie brauchen.


26 Aus einem einzigen Menschen hat er alle Völker geschaffen, damit sie die ganze Erde bewohnen. Er hat die Zeiten ihrer Geschichte und die Grenzen ihrer Wohngebiete bestimmt.


27 Er hat sie geschaffen, damit sie ihn suchen und, wenn möglich, ihn finden. Er ist keinem von uns fern.


28 Denn in ihm leben wir, bewegen wir uns und wandeln wir. Wir sind Gottes Kinder. Wie einige eurer Dichter gesagt haben: „Wir sind sein Geschlecht.“


29 Da wir Gottes Kinder sind, dürfen wir nicht meinen, das Göttliche sei ein Bild aus Gold, Silber oder Stein, ein Bild, das von Menschenhand geschaffen wurde.


30 Und nun, da Gott die Zeiten übersehen hat, als die Menschen ihn missachteten, gebietet er ihnen allen, überall, Buße zu tun.


31 Denn er hat einen Tag festgesetzt, an dem er die Erde in Gerechtigkeit richten wird durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat und den er allen bezeugt hat, indem er ihn von den Toten auferweckte.“


32 Als sie von der Auferstehung der Toten hörten, spotteten einige, andere aber sagten: „Wir werden dich in dieser Sache ein anderes Mal hören.“


33 Da zog sich Paulus von ihnen zurück und ging weg.


34 Doch einige Männer schlossen sich ihm an und wurden gläubig. Unter ihnen waren Dionysius, ein Mitglied des Areopags, und eine Frau namens Damaris und andere mit ihnen.



No comments:

Post a Comment

  Brief des heiligen Apostels  Paulus  an  die Römer Kapitel 12 Verset 1   A 21  LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS 01  Je vous exhorte...