Brief des heiligen Apostels Paulus an die Römer
Kapitel 6 Verset 1 A 23
LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS
01 Que dire alors ? Allons-nous demeurer dans le péché pour que la grâce se multiplie ?
02 Pas du tout. Puisque nous sommes morts au péché, comment pourrions-nous vivre encore dans le péché ?
03 Ne le savez-vous pas ? Nous tous qui par le baptême avons été unis au Christ Jésus, c’est à sa mort que nous avons été unis par le baptême.
04 Si donc, par le baptême qui nous unit à sa mort, nous avons été mis au tombeau avec lui, c’est pour que nous menions une vie nouvelle, nous aussi, comme le Christ qui, par la toute-puissance du Père, est ressuscité d’entre les morts.
05 Car, si nous avons été unis à lui par une mort qui ressemble à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection qui ressemblera à la sienne.
06 Nous le savons : l’homme ancien qui est en nous a été fixé à la croix avec lui pour que le corps du péché soit réduit à rien, et qu’ainsi nous ne soyons plus esclaves du péché.
07 Car celui qui est mort est affranchi du péché.
08 Et si nous sommes passés par la mort avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui.
09 Nous le savons en effet : ressuscité d’entre les morts, le Christ ne meurt plus ; la mort n’a plus de pouvoir sur lui.
10 Car lui qui est mort, c'est au péché qu'il est mort une fois pour toutes ; lui qui est vivant, c'est pour Dieu qu'il est vivant.
11 De même, vous aussi, pensez que vous êtes morts au péché, mais vivants pour Dieu en Jésus Christ.
12 Il ne faut donc pas que le péché règne dans votre corps mortel et vous fasse obéir à ses désirs.
13 Ne présentez pas au péché les membres de votre corps comme des armes au service de l’injustice ; au contraire, présentez-vous à Dieu comme des vivants revenus d’entre les morts, présentez à Dieu vos membres comme des armes au service de la justice.
14 Car le péché n’aura plus de pouvoir sur vous : en effet, vous n’êtes plus sujets de la Loi, vous êtes sujets de la grâce de Dieu.
15 Alors ? Puisque nous ne sommes pas soumis à la Loi mais à la grâce, allons-nous commettre le péché ? Pas du tout.
16 Ne le savez-vous pas ? Celui à qui vous vous présentez comme esclaves pour lui obéir, c’est de celui-là, à qui vous obéissez, que vous êtes esclaves : soit du péché, qui mène à la mort, soit de l’obéissance à Dieu, qui mène à la justice.
17 Mais rendons grâce à Dieu : vous qui étiez esclaves du péché, vous avez maintenant obéi de tout votre cœur au modèle présenté par l’enseignement qui vous a été transmis.
18 Libérés du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.
19 J’emploie un langage humain, adapté à votre faiblesse. Vous aviez mis les membres de votre corps au service de l’impureté et du désordre, ce qui mène au désordre ; de la même manière, mettez-les à présent au service de la justice, ce qui mène à la sainteté.
20 Quand vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres par rapport aux exigences de la justice.
21 Qu’avez-vous récolté alors, à commettre des actes dont vous avez honte maintenant ? En effet, ces actes-là aboutissent à la mort.
22 Mais maintenant que vous avez été libérés du péché et que vous êtes devenus les esclaves de Dieu, vous récoltez ce qui mène à la sainteté, et cela aboutit à la vie éternelle.
23 Car le salaire du péché, c’est la mort ; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle dans le Christ Jésus notre Seigneur.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Brief des Apostels Paulus an die Römer
1 Was sollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde verharren, damit die Gnade umso größer werde?
2 Das sei ferne! Da wir der Sünde gestorben sind, wie können wir noch in ihr leben?
3 Wisst ihr nicht, dass wir alle, die wir auf Christus Jesus getauft sind, auf seinen Tod getauft sind?
4 Wir sind also durch die Taufe mit ihm begraben worden, um mit ihm zu sterben, damit, wie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters von den Toten auferweckt wurde, auch wir in einem neuen Leben wandeln.
5 Denn wenn wir mit ihm in einem Tod wie dem seinen verbunden sind, werden wir gewiss auch mit ihm in einer Auferstehung wie der seinen verbunden sein.
6 Wir wissen, dass unser alter Mensch mit ihm gekreuzigt wurde, damit der Leib der Sünde vernichtet werde und wir nicht länger der Sünde dienen.
7 Denn wer gestorben ist, ist von der Sünde befreit.
8 Und wenn wir mit Christus gestorben sind, glauben wir, dass wir auch mit ihm leben werden.
9 Denn wir wissen: Christus ist von den Toten auferstanden und kann nicht mehr sterben; der Tod hat keine Macht mehr über ihn.
10 Denn was er starb, das starb er der Sünde, ein für alle Mal; was er aber lebt, das lebt er Gott.
11 So sollt auch ihr euch für tot halten der Sünde, aber für lebendig Gott in Christus Jesus.
12 Darum lasst die Sünde nicht herrschen in eurem sterblichen Leib, dass sie ihren Begierden gehorcht.
13 Stellt eure Glieder nicht der Sünde als Werkzeuge der Ungerechtigkeit zur Verfügung, sondern stellt euch selbst Gott zur Verfügung als solche, die von den Toten zum Leben erweckt wurden; stellt eure Glieder Gott zur Verfügung als Werkzeuge der Gerechtigkeit.
14 Denn die Sünde wird nicht mehr über euch herrschen, weil ihr nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade steht.
15 Was nun? Sollten wir sündigen, da wir nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade stehen? Keineswegs!
16 Wisst ihr denn nicht, dass ihr dem gehorcht, dem ihr euch als Sklaven anbietet – ob der Sünde, die zum Tod führt, oder dem Gehorsam gegenüber Gott, der zur Gerechtigkeit führt?
17 Gott sei Dank, dass ihr, die ihr einst Sklaven der Sünde wart, nun von Herzen dem Vorbild der Lehre gehorcht, das euch überliefert wurde.
18 Ihr seid von der Sünde befreit und Sklaven der Gerechtigkeit geworden.
19 Ich spreche in einfachen Worten, um eure Schwäche zu verstehen. Früher habt ihr eure Leiber der Unreinheit und der Unordnung geopfert, die zur Unordnung führt. Nun opfert sie in gleicher Weise der Gerechtigkeit, die zur Heiligkeit führt.
20 Als ihr Sklaven der Sünde wart, wart ihr frei von den Forderungen der Gerechtigkeit.
21 Was habt ihr davon gehabt, als ihr die Dinge getan habt, für die ihr euch jetzt schämt? Denn diese Dinge führen zum Tod.
22 Nun aber, da ihr von der Sünde befreit und zu Dienern Gottes geworden seid, erntet ihr, was zur Heiligkeit führt, die zum ewigen Leben führt.
23 Denn der Lohn der Sünde ist der Tod; die Gnadengabe Gottes aber ist das ewige Leben in Christus Jesus, unserem Herrn.
No comments:
Post a Comment