Sunday, June 21, 2026

  LIVRE DE GENESE 

             CHAPITRE 16 Verset 1 A  16


LIVRE DE LA GENÈSE

01 Saraï, la femme d’Abram, ne lui avait pas donné d’enfant. Elle avait une servante égyptienne, nommée Agar,

02 et elle dit à Abram : « Écoute-moi : le Seigneur ne m’a pas permis d’avoir un enfant. Va donc vers ma servante ; grâce à elle, peut-être aurai-je un fils. » Abram écouta Saraï.

03 Et donc dix ans après qu’Abram se fut établi au pays de Canaan, Saraï, femme d’Abram, prit Agar l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à son mari Abram.

04 Celui-ci alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, sa maîtresse ne compta plus à ses yeux.

05 Saraï dit à Abram : « Que la violence qui m’est faite retombe sur toi ! C’est moi qui ai mis ma servante dans tes bras, et, depuis qu’elle s’est vue enceinte, je ne compte plus à ses yeux. Que le Seigneur soit juge entre moi et toi ! »

06 Abram lui répondit : « Ta servante est entre tes mains, fais-lui ce que bon te semble. » Saraï humilia Agar et celle-ci prit la fuite.

07 L’ange du Seigneur la trouva dans le désert, près d’une source, celle qui est sur la route de Shour.

08 L’ange lui dit : « Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu et où vas-tu ? » Elle répondit : « Je fuis ma maîtresse Saraï. »

09 L’ange du Seigneur lui dit : « Retourne chez ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main. »

10 L’ange du Seigneur lui dit : « Je te donnerai une descendance tellement nombreuse qu’il sera impossible de la compter. »

11 L’ange du Seigneur lui dit : « Tu es enceinte, tu vas enfanter un fils, et tu lui donneras le nom d’Ismaël (c’est-à-dire : Dieu entend), car le Seigneur t’a entendue dans ton humiliation.

12 Cet homme sera comme l’âne sauvage : sa main se dressera contre tous, et la main de tous contre lui ; il établira sa demeure face à tous ses frères. »

13 Au Seigneur qui lui parlait, Agar donna ce nom : « Tu es El-Roï (c’est-à-dire : le-Dieu-qui-me-voit) », car elle se demandait : « Ai-je bien vu ici, de dos, celui qui me voit ? »

14 C’est pourquoi on appela ce puits : Lahaï-Roï (c’est-à-dire : le-Vivant-qui-me-voit). Il se trouve entre Cadès et Béred.

15 Agar enfanta un fils à Abram, qui lui donna le nom d’Ismaël.

16 Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar lui enfanta Ismaël



TRADUCTION EN ALLEMAND


Buch Genesis

1 Sarai, Abrams Frau, hatte ihm keine Kinder geboren. Sie hatte eine ägyptische Magd namens Hagar.


2 Und sie sagte zu Abram: »Hör mir zu: Der Herr hat mir kein Kind gegeben. Geh zu meiner Magd; vielleicht bekomme ich durch sie einen Sohn.« Abram hörte auf Sarai.


3 Zehn Jahre nachdem Abram sich im Land Kanaan niedergelassen hatte, nahm Sarai, Abrams Frau, die ägyptische Magd Hagar und gab sie Abram zur Frau.


4 Abram ging zu Hagar, und sie wurde schwanger. Als sie sah, dass sie schwanger war, war ihm ihre Herrin gleichgültig.


5 Sarai sagte zu Abram: »Das Unrecht, das mir angetan wurde, soll dich treffen! Ich habe dir meine Magd in die Arme gegeben, und nun, da sie schwanger ist, bin ich ihr nichts mehr wert. Der Herr soll zwischen mir und dir richten!«


6 Abram erwiderte: „Deine Magd ist in deiner Hand; tu mit ihr, was du willst.“ Sarai demütigte Hagar, und sie floh.


7 Der Engel des Herrn fand sie in der Wüste an einer Quelle an der Straße nach Schur.


8 Der Engel sprach zu ihr: „Hagar, Magd Sarais, woher kommst du und wohin gehst du?“ Sie antwortete: „Ich fliehe vor meiner Herrin Sarai.“


9 Der Engel des Herrn sprach zu ihr: „Kehre zu deiner Herrin zurück und unterwirf dich ihr.“


10 Der Engel des Herrn sprach zu ihr: „Ich will deine Nachkommen so zahlreich machen, dass man sie nicht zählen kann.“


11 Der Engel des Herrn sprach zu ihr: „Du bist schwanger und wirst einen Sohn gebären. Du sollst ihm den Namen Ismael geben (das heißt: ‚Gott hört‘), denn der Herr hat dein Elend erhört.“


12 Er wird sein wie ein Wildesel: Seine Hand wird gegen alle erhoben sein, und jedermanns Hand wird gegen ihn sein; er wird in Feindschaft mit all seinen Brüdern leben.“


13 Hagar gab dem Herrn, der zu ihr gesprochen hatte, diesen Namen: „Du bist El-Roi (was so viel heißt wie ‚Gott, der mich sieht‘), denn sie wunderte sich: ‚Habe ich ihn jetzt von hinten gesehen, den, der mich sieht?‘“


14 Daher wurde der Brunnen Lahai-Roi genannt (was so viel heißt wie ‚Der Lebendige, der mich sieht‘). Er liegt zwischen Kadesch und Bered.


15 Hagar gebar Abram einen Sohn, und er nannte ihn Ismael.


16 Abram war sechsundachtzig Jahre alt, als Hagar ihm Ismael gebar.


No comments:

Post a Comment

   LIVRE DE GENESE                 CHAPITRE 16 Verset 1 A   16 LIVRE DE LA GENÈSE 01  Saraï, la femme d’ Abram , ne lui avait pas donné d’en...