LIVRE DE LA GENÈSE
01 Le Seigneur visita Sara comme il l’avait annoncé ; il agit pour elle comme il l’avait dit.
02 Elle devint enceinte, et elle enfanta un fils pour Abraham dans sa vieillesse, à la date que Dieu avait fixée.
03 Et Abraham donna un nom au fils que Sara lui avait enfanté : il l’appela Isaac (c’est-à-dire : Il rit).
04 Quand Isaac eut huit jours, Abraham le circoncit, comme Dieu le lui avait ordonné.
05 Abraham avait cent ans quand naquit son fils Isaac.
06 Sara dit : « Dieu m’a donné l’occasion de rire : quiconque l’apprendra rira à mon sujet. »
07 Puis elle ajouta : « Qui aurait dit à Abraham que Sara allaiterait des fils ? Et pourtant j’ai donné un fils à sa vieillesse ! »
08 L’enfant grandit, et il fut sevré. Abraham donna un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
09 Or, Sara regardait s’amuser Ismaël, ce fils qu’Abraham avait eu d’Agar l’Égyptienne.
10 Elle dit à Abraham : « Chasse cette servante et son fils ; car le fils de cette servante ne doit pas partager l’héritage de mon fils Isaac. »
11 Cette parole attrista beaucoup Abraham, à cause de son fils Ismaël,
12 mais Dieu lui dit : « Ne sois pas triste à cause du garçon et de ta servante ; écoute tout ce que Sara te dira, car c’est par Isaac qu’une descendance portera ton nom ;
13 mais je ferai aussi une nation du fils de la servante, car lui aussi est de ta descendance. »
14 Abraham se leva de bon matin, il prit du pain et une outre d’eau, il les posa sur l’épaule d’Agar, il lui remit l’enfant, puis il la renvoya. Elle partit et alla errer dans le désert de Bershéba.
15 Quand l’eau de l’outre fut épuisée, elle laissa l’enfant sous un buisson,
16 et alla s’asseoir non loin de là, à la distance d’une portée de flèche. Elle se disait : « Je ne veux pas voir mourir l’enfant ! » Elle s’assit non loin de là. Elle éleva la voix et pleura.
17 Dieu entendit la voix du petit garçon ; et du ciel, l’ange de Dieu appela Agar : « Qu’as-tu, Agar ? Sois sans crainte, car Dieu a entendu la voix du petit garçon, sous le buisson où il était.
18 Debout ! Prends le garçon et tiens-le par la main, car je ferai de lui une grande nation. »
19 Alors, Dieu ouvrit les yeux d’Agar, et elle aperçut un puits. Elle alla remplir l’outre et fit boire le garçon.
20 Dieu fut avec lui, il grandit et habita au désert, et il devint un tireur à l’arc.
21 Il habita au désert de Parane, et sa mère lui choisit une femme du pays d’Égypte.
22 En ce temps-là, Abimélek accompagné de Pikol, le chef de son armée, vint dire à Abraham : « Dieu est avec toi en tout ce que tu fais.
23 Maintenant, ici même, jure-moi par Dieu de ne pas me trahir, ni moi, ni ma lignée, ni ma postérité : tu montreras envers moi et envers ce pays où tu séjournes la même faveur que celle que j’ai montrée envers toi. »
24 Abraham répondit : « Moi, je le jure. »
25 Abraham fit des reproches à Abimélek au sujet d’un puits d’eau que les serviteurs de ce dernier avaient accaparé.
26 Abimélek dit : « Je ne sais qui a fait cela ! Jamais tu ne m’en as informé, et moi, je n’ai rien entendu à ce sujet avant ce jour ! »
27 Abraham prit du petit et du gros bétail, et les donna à Abimélek : tous deux conclurent une alliance.
28 Abraham mit à part sept jeunes brebis de son petit bétail.
29 Abimélek demanda à Abraham : « Que font là ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ? »
30 Abraham répondit : « C’est pour que tu les reçoives de ma propre main et qu’elles soient un témoignage de ce que j’ai moi-même creusé ce puits. »
31 C’est pourquoi on appela ce lieu « Bershéba » (c’est-à-dire : le Puits-du-Serment), car tous deux y avaient prêté serment.
32 Ils conclurent donc une alliance à Bershéba. Abimélek se leva et, accompagné de Pikol, le chef de son armée, il retourna au pays des Philistins.
33 Abraham planta un tamaris à Bershéba et y invoqua le nom du Seigneur, Dieu éternel.
34 Abraham séjourna longtemps au pays des Philistins.
TRADUCTION EN ALLEMAND
Buch Genesis
1 Der Herr besuchte Sara, wie er es ihr gesagt hatte, und tat, wie er es ihr versprochen hatte.
2 Sie wurde schwanger und gebar Abraham in seinem hohen Alter einen Sohn, genau zu der Zeit, die Gott es bestimmt hatte.
3 Abraham nannte den Sohn, den Sara ihm geboren hatte, Isaak (was „Er lacht“ bedeutet).
4 Als Isaak acht Tage alt war, beschnitt Abraham ihn, wie Gott es ihm geboten hatte.
5 Abraham war hundert Jahre alt, als sein Sohn Isaak geboren wurde.
6 Sara sagte: „Gott hat mir Grund zum Lachen gegeben; jeder, der davon hört, wird mich auslachen.“
7 Dann fügte sie hinzu: „Wer hätte Abraham gesagt, dass Sara Kinder stillen würde? Und doch habe ich ihm in seinem hohen Alter einen Sohn geboren!“
8 Das Kind wuchs heran und wurde entwöhnt. Abraham gab ein großes Fest an dem Tag, als Isaak entwöhnt wurde.
9 Sara sah Ismael, Abrahams Sohn von der Ägypterin Hagar, beim Spielen zu.
10 Sie sagte zu Abraham: »Vertreibe diese Sklavin und ihren Sohn! Denn der Sohn dieser Sklavin soll nicht an dem Erbe meines Sohnes Isaak teilhaben.«
11 Als dies geschah, war Abraham sehr betrübt wegen seines Sohnes Ismael.
12 Doch Gott sprach zu ihm: »Sei nicht traurig über den Jungen und deine Sklavin! Höre auf alles, was Sara dir sagt, denn deine Nachkommen werden durch Isaak bestimmt.
13 Auch den Sohn der Sklavin will ich zu einem Volk machen, denn auch er ist dein Nachkomme.«
14 Am nächsten Morgen stand Abraham früh auf, nahm Brot und einen Wasserschlauch und legte beides auf Hagars Schulter. Er gab ihr das Kind und schickte sie fort. Sie ging fort und irrte in der Wüste von Beerscheba umher.
15 Als das Wasser im Schlauch aufgebraucht war, ließ sie das Kind unter einem Busch zurück.
16 Dann ging sie ein Stück weiter weg, etwa einen Pfeilwurf weit, und setzte sich. Sie dachte bei sich: „Ich will nicht, dass das Kind stirbt!“ Sie setzte sich ein Stück entfernt hin und weinte laut.
17 Gott hörte den Jungen weinen, und der Engel Gottes rief Hagar vom Himmel herab zu: „Was ist los, Hagar? Fürchte dich nicht, denn Gott hat den Jungen unter dem Busch weinen hören, wo er war.
18 Steh auf! Nimm den Jungen und halte ihn an der Hand, denn ich will ihn zu einem großen Volk machen.“
19 Da öffnete Gott Hagar die Augen, und sie sah einen Brunnen. Sie ging hin, füllte den Schlauch und gab dem Jungen zu trinken.
20 Gott war mit ihm, und er wuchs heran und lebte in der Wüste, wo er ein meisterhafter Bogenschütze wurde.
21 Er lebte in der Wüste Paran, und seine Mutter suchte ihm eine Frau aus Ägypten.
22 Zu jener Zeit kamen Abimelech und Phikol, der Heerführer Abrahams, zu ihm und sprachen: »Gott ist mit dir in allem, was du tust.«
23 »Schwöre mir nun hier und jetzt bei Gott, dass du mich, meine Nachkommen und meine Kinder nicht verraten wirst. Zeige mir und diesem Land, wo du wohnst, dieselbe Güte, die ich dir erwiesen habe.«
24 Abraham antwortete: »Ich schwöre es.«
25 Abraham tadelte Abimelech wegen eines Brunnens, den seine Knechte weggenommen hatten.
26 Abimelech sagte: »Ich weiß nicht, wer das getan hat! Du hast es mir nie gesagt, und ich habe bis heute nichts davon gehört!«
27 Abraham nahm einen Teil seiner Schafe und Rinder und gab sie Abimelech, und die beiden schlossen einen Bund.
28 Abraham behielt sieben weibliche Lämmer aus seiner Herde.
29 Abimelech fragte Abraham: „Wozu hast du diese sieben Mutterschafe beiseitegelegt?“
30 Abraham antwortete: „Ich habe sie dir gegeben als Zeichen, dass ich den Brunnen selbst gegraben habe.“ 31 Daher wurde der Ort Beerscheba genannt (das heißt: Brunnen des Eides), denn dort hatten sie einen Eid geschworen.
32 So schlossen sie in Beerscheba einen Bund. Abimelech machte sich auf und kehrte mit Phikol, dem Heerführer, ins Land der Philister zurück.
33 Abraham pflanzte in Beerscheba eine Tamariske und rief dort den Namen des Herrn, des ewigen Gottes, an.
34 Abraham blieb lange Zeit im Land der Philister.
No comments:
Post a Comment