EVANGELIUM VON JESUS CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN MARKUS
KAPITEL12 Verset 1 à 36
01 Jésus se mit à leur parler en paraboles : « Un homme planta une vigne, il l’entoura d’une clôture, y creusa un pressoir et y bâtit une tour de garde. Puis il loua cette vigne à des vignerons, et partit en voyage.
02 Le moment venu, il envoya un serviteur auprès des vignerons pour se faire remettre par eux ce qui lui revenait des fruits de la vigne.
03 Mais les vignerons se saisirent du serviteur, le frappèrent, et le renvoyèrent les mains vides.
04 De nouveau, il leur envoya un autre serviteur ; et celui-là, ils l’assommèrent et l’humilièrent.
05 Il en envoya encore un autre, et celui-là, ils le tuèrent ; puis beaucoup d’autres serviteurs : ils frappèrent les uns et tuèrent les autres.
06 Il lui restait encore quelqu’un : son fils bien-aimé. Il l’envoya vers eux en dernier, en se disant : “Ils respecteront mon fils.”
07 Mais ces vignerons-là se dirent entre eux : “Voici l’héritier : allons-y ! tuons-le, et l’héritage va être à nous !”
08 Ils se saisirent de lui, le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.
09 Que fera le maître de la vigne ? Il viendra, fera périr les vignerons, et donnera la vigne à d’autres.
10 N’avez-vous pas lu ce passage de l’Écriture ? La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs est devenue la pierre d’angle :
11 c’est là l’œuvre du Seigneur, la merveille devant nos yeux ! »
12 Les chefs du peuple cherchaient à arrêter Jésus, mais ils eurent peur de la foule. – Ils avaient bien compris en effet qu’il avait dit la parabole à leur intention. Ils le laissèrent donc et s’en allèrent.
13 On envoya à Jésus des pharisiens et des partisans d’Hérode pour lui tendre un piège en le faisant parler,
14 et ceux-ci vinrent lui dire : « Maître, nous le savons : tu es toujours vrai ; tu ne te laisses influencer par personne, car ce n’est pas selon l’apparence que tu considères les gens, mais tu enseignes le chemin de Dieu selon la vérité. Est-il permis, oui ou non, de payer l’impôt à César, l’empereur ? Devons-nous payer, oui ou non ? »
15 Mais lui, sachant leur hypocrisie, leur dit : « Pourquoi voulez-vous me mettre à l’épreuve ? Faites-moi voir une pièce d’argent. »
16 Ils en apportèrent une, et Jésus leur dit : « Cette effigie et cette inscription, de qui sont-elles ? – De César », répondent-ils.
17 Jésus leur dit : « Ce qui est à César, rendez-le à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. » Et ils étaient remplis d’étonnement à son sujet.
18 Des sadducéens – ceux qui affirment qu’il n’y a pas de résurrection – viennent trouver Jésus. Ils l’interrogeaient :
19 « Maître, Moïse nous a prescrit : Si un homme a un frère qui meurt en laissant une femme, mais aucun enfant, il doit épouser la veuve pour susciter une descendance à son frère.
20 Il y avait sept frères ; le premier se maria, et mourut sans laisser de descendance.
21 Le deuxième épousa la veuve, et mourut sans laisser de descendance. Le troisième pareillement.
22 Et aucun des sept ne laissa de descendance. Et en dernier, après eux tous, la femme mourut aussi.
23 À la résurrection, quand ils ressusciteront, duquel d’entre eux sera-t-elle l’épouse, puisque les sept l’ont eue pour épouse ? »
24 Jésus leur dit : « N’êtes-vous pas en train de vous égarer, en méconnaissant les Écritures et la puissance de Dieu ?
25 Lorsqu’on ressuscite d’entre les morts, on ne prend ni femme ni mari, mais on est comme les anges dans les cieux.
26 Et sur le fait que les morts ressuscitent, n’avez-vous pas lu dans le livre de Moïse, au récit du buisson ardent, comment Dieu lui a dit : Moi, je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, le Dieu de Jacob ?
27 Il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous vous égarez complètement. »
28 Un scribe qui avait entendu la discussion, et remarqué que Jésus avait bien répondu, s’avança pour lui demander : « Quel est le premier de tous les commandements ? »
29 Jésus lui fit cette réponse : « Voici le premier : Écoute, Israël : le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
30 Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit et de toute ta force.
31 Et voici le second : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n’y a pas de commandement plus grand que ceux-là. »
32 Le scribe reprit : « Fort bien, Maître, tu as dit vrai : Dieu est l’Unique et il n’y en a pas d’autre que lui.
33 L’aimer de tout son cœur, de toute son intelligence, de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, vaut mieux que toute offrande d’holocaustes et de sacrifices. »
34 Jésus, voyant qu’il avait fait une remarque judicieuse, lui dit : « Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. » Et personne n’osait plus l’interroger.
35 Alors qu’il enseignait dans le Temple, Jésus, prenant la parole, déclarait : « Comment les scribes peuvent-ils dire que le Messie est le fils de David ?
36 David lui-même a dit, inspiré par l’Esprit Saint : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : “Siège à ma droite jusqu’à ce que j’aie placé tes ennemis sous tes pieds !”
TRADUCTION EN ALLEMAND
01 Jesus begann in Gleichnissen zu ihnen zu sprechen: „Ein Mann pflanzte einen Weinberg, umzäunte ihn, grub eine Kelter darin und baute dort einen Wachturm. Dann verpachtete er diesen Weinberg an Winzer und machte sich auf den Weg.
02 Als die Zeit gekommen war, sandte er einen Diener zu den Weingärtnern, um von ihnen zu empfangen, was ihm von den Früchten des Weinbergs zusteht.
03 Aber die Pächter ergriffen den Knecht, schlugen ihn und schickten ihn mit leeren Händen fort.
04 Wieder sandte er ihnen einen anderen Diener; und sie schlugen ihn nieder und demütigten ihn.
05 Er sandte noch einen anderen, und ihn töteten sie; dann viele andere Diener: Einige schlugen sie, andere töteten sie.
06 Er hatte noch jemanden übrig: seinen geliebten Sohn. Er schickte ihn zuletzt zu ihnen und sagte sich: „Sie werden meinen Sohn respektieren.“
07 Aber diese Weingärtner sagten untereinander: „Hier ist der Erbe: Lasst uns gehen!“ lasst uns ihn töten, und das Erbe wird uns gehören!“
08 Sie packten ihn, töteten ihn und warfen ihn aus dem Weinberg.
09 Was wird der Besitzer des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Weinbergarbeiter vernichten und den Weinberg anderen geben.
10 Haben Sie diesen Abschnitt der Heiligen Schrift nicht gelesen? Der Stein, den die Bauherren ablehnten, ist zum Grundstein geworden:
11 Das ist das Werk des Herrn, das Wunder vor unseren Augen! »
12 Die Anführer des Volkes wollten Jesus verhaften, hatten aber Angst vor der Menge. – Sie hatten tatsächlich verstanden, dass er das Gleichnis für sie erzählt hatte. Also verließen sie ihn und gingen weg.
13 Sie schickten Pharisäer und Anhänger des Herodes zu Jesus, um ihn in eine Falle zu locken, indem sie ihn reden ließen.
14 Und sie kamen und sagten zu ihm: „Lehrer, wir wissen, dass du immer wahr bist; Du lässt dich von niemandem beeinflussen, denn du betrachtest die Menschen nicht nach ihrem Aussehen, sondern du lehrst den Weg Gottes nach der Wahrheit. Ist es erlaubt, dem Kaiser Cäsar Steuern zu zahlen, ja oder nicht? Müssen wir zahlen, ja oder nein? »
15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sagte er zu ihnen: „Warum wollt ihr mich auf die Probe stellen? Zeig mir eine Silbermünze. »
16 Sie brachten einen, und Jesus sagte zu ihnen: Wessen Bild und Inschrift sind sie? „Von Cäsar“, antworten sie.
17 Jesus sagte zu ihnen: „Gebt dem Cäsar, was Cäsar gehört, und was Gott gehört, Gott.“ » Und sie waren voller Staunen über ihn.
18 Sadduzäer – diejenigen, die sagen, dass es keine Auferstehung gibt – kommen zu Jesus. Sie befragten ihn:
19 „Lehrer, Mose hat uns geboten: Wenn ein Mann einen Bruder hat, der stirbt und eine Frau, aber keine Kinder hinterlässt, muss er die Witwe heiraten, um Nachkommen für seinen Bruder zu erziehen.“
20 Es waren sieben Brüder; der erste heiratete und starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen.
21 Der zweite heiratete die Witwe und starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen. Der dritte das Gleiche.
22 Und keiner von den sieben hinterließ Nachkommen. Und schließlich starb auch die Frau.
23 Wessen Frau unter ihnen wird sie in der Auferstehung sein, wenn sie wieder auferstehen, da die Sieben sie zur Frau hatten? »
24 Jesus sagte zu ihnen: „Geht ihr nicht in die Irre und ignoriert die Heilige Schrift und die Macht Gottes?
25 Wenn jemand von den Toten auferweckt wird, nimmt er weder Frau noch Ehemann, sondern ist wie die Engel im Himmel.
26 Und was die Tatsache betrifft, dass die Toten auferstehen, habt ihr nicht im Buch Mose im Bericht vom brennenden Dornbusch gelesen, wie Gott zu ihm sagte: Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott von … Jakob?
27 Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebenden. Du bist völlig verloren. »
28 Ein Schriftgelehrter, der die Diskussion gehört und bemerkt hatte, dass Jesus eine gute Antwort gegeben hatte, trat vor und fragte ihn: „Welches ist das erste aller Gebote?“ »
29 Jesus antwortete ihm: „Das ist das Erste: Höre, Israel: Der Herr, unser Gott, ist der alleinige Herr.“
30 Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen, mit deiner ganzen Seele, mit deinem ganzen Verstand und mit deiner ganzen Kraft.
31 Und das ist das Zweite: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Es gibt kein größeres Gebot als diese. »
32 Der Schriftgelehrte antwortete: „Sehr gut, Meister, Sie haben die Wahrheit gesagt: Gott ist der Eine und es gibt keinen anderen als ihn.“
33 Ihn zu lieben mit deinem ganzen Herzen, mit deinem ganzen Verstand, mit deiner ganzen Kraft und deinen Nächsten zu lieben wie dich selbst, ist besser als alle Brandopfer und Schlachtopfer. »
34 Als Jesus sah, dass er eine weise Bemerkung gemacht hatte, sagte er zu ihm: „Du bist nicht weit vom Reich Gottes entfernt. » Und niemand wagte es mehr, ihn zu befragen.
35 Während Jesus im Tempel lehrte, sagte er: „Wie können die Schriftgelehrten sagen, dass der Messias der Sohn Davids ist?
36 David selbst sagte, vom Heiligen Geist inspiriert: Der Herr sagte zu meinem Herrn: „Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde unter deine Füße gelegt habe!“