DAS NEUE TESTAMENT MATTHHÄUS
KAPITEL 6
4. damit dein Almosen Verborgen bleibe;und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergleten
5.Und wenn ihr betet , sollt ihr nicht sein wie die Heuchler, die gern in den synagogen und an den StraBenecken stehen und beten, damit sie von den Leuten gesehen werden. Wahrlich , ich sage euch: Sie Haben ihren Lohn Schon gehabt.
6. Wenn du aber betest, so geh in dein Kämmerlein und schleiB die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im Verbogene sieht , wird dir's vergelten
TRADUCTION
4. Afin que ton aumône se fasse en secret , et ton père , qui voit dans le secret , te le rendra.
5.Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues , pour être vus des hommes .Je vous le dis en vérité, ils ont leur récompense
6 Mais quand tu pries, entre dans ta chambre , ferme ta porte , et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ;et ton Père , qui voit dans le secret , te le rendra
Commentaires
Enregistrer un commentaire