DAS NEUE  TESTAMENT  MATTHHÄUS

                                                    KAPITEL 6


4. damit dein Almosen Verborgen bleibe;und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergleten

5.Und wenn ihr betet , sollt ihr nicht sein wie die Heuchler, die gern in den synagogen und an den StraBenecken stehen und beten, damit sie von den Leuten gesehen werden. Wahrlich , ich sage euch: Sie Haben ihren Lohn Schon gehabt.

6. Wenn du aber betest, so geh in dein Kämmerlein und schleiB die Tür zu  und bete zu deinem Vater, der im Verbogene sieht , wird dir's vergelten

   


                                                TRADUCTION 

4. Afin  que ton aumône se fasse en secret , et ton père , qui voit dans le secret , te le rendra.

5.Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout  dans les synagogues et aux coins des rues , pour être  vus des hommes .Je vous le dis en vérité, ils ont leur récompense

6 Mais quand tu pries, entre dans ta chambre , ferme ta porte , et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ;et ton Père , qui voit dans le secret , te le rendra


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog