DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS  KAPITEL 18  verset 1 à 35



EVANGILE DE JÉSUS-CHRIST SELON SAINT MATTHIEU

01 À ce moment-là, les disciples s’approchèrent de Jésus et lui dirent : « Qui donc est le plus grand dans le royaume des Cieux ? »

02 Alors Jésus appela un petit enfant ; il le plaça au milieu d’eux,

03 et il déclara : « Amen, je vous le dis : si vous ne changez pas pour devenir comme les enfants, vous n’entrerez pas dans le royaume des Cieux.

04 Mais celui qui se fera petit comme cet enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des Cieux.

05 Et celui qui accueille un enfant comme celui-ci en mon nom, il m’accueille, moi.

06 Celui qui est un scandale, une occasion de chute, pour un seul de ces petits qui croient en moi, il est préférable pour lui qu’on lui accroche au cou une de ces meules que tournent les ânes, et qu’il soit englouti en pleine mer.

07 Malheureux le monde à cause des scandales ! Il est inévitable qu’arrivent les scandales ; cependant, malheureux celui par qui le scandale arrive !

08 Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le et jette-le loin de toi. Mieux vaut pour toi entrer dans la vie éternelle manchot ou estropié, que d’être jeté avec tes deux mains ou tes deux pieds dans le feu éternel.

09 Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi. Mieux vaut pour toi entrer borgne dans la vie éternelle, que d’être jeté avec tes deux yeux dans la géhenne de feu.

10 Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits, car, je vous le dis, leurs anges dans les cieux voient sans cesse la face de mon Père qui est aux cieux.

12 Quel est votre avis ? Si un homme possède cent brebis et que l’une d’entre elles s’égare, ne va-t-il pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres dans la montagne pour partir à la recherche de la brebis égarée ?

13 Et, s’il arrive à la retrouver, amen, je vous le dis : il se réjouit pour elle plus que pour les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

14 Ainsi, votre Père qui est aux cieux ne veut pas qu’un seul de ces petits soit perdu.

15 Si ton frère a commis un péché contre toi, va lui faire des reproches seul à seul. S’il t’écoute, tu as gagné ton frère.

16 S’il ne t’écoute pas, prends en plus avec toi une ou deux personnes afin que toute l’affaire soit réglée sur la parole de deux ou trois témoins.

17 S’il refuse de les écouter, dis-le à l’assemblée de l’Église ; s’il refuse encore d’écouter l’Église, considère-le comme un païen et un publicain.

18 Amen, je vous le dis : tout ce que vous aurez lié sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera délié dans le ciel.

19 Et pareillement, amen, je vous le dis, si deux d’entre vous sur la terre se mettent d’accord pour demander quoi que ce soit, ils l’obtiendront de mon Père qui est aux cieux.

20 En effet, quand deux ou trois sont réunis en mon nom, je suis là, au milieu d’eux. »

21 Alors Pierre s’approcha de Jésus pour lui demander : « Seigneur, lorsque mon frère commettra des fautes contre moi, combien de fois dois-je lui pardonner ? Jusqu’à sept fois ? »

22 Jésus lui répondit : « Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois.

23 Ainsi, le royaume des Cieux est comparable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.

24 Il commençait, quand on lui amena quelqu’un qui lui devait dix mille talents (c’est-à-dire soixante millions de pièces d’argent).

25 Comme cet homme n’avait pas de quoi rembourser, le maître ordonna de le vendre, avec sa femme, ses enfants et tous ses biens, en remboursement de sa dette.

26 Alors, tombant à ses pieds, le serviteur demeurait prosterné et disait : “Prends patience envers moi, et je te rembourserai tout.”

27 Saisi de compassion, le maître de ce serviteur le laissa partir et lui remit sa dette.

28 Mais, en sortant, ce serviteur trouva un de ses compagnons qui lui devait cent pièces d’argent. Il se jeta sur lui pour l’étrangler, en disant : “Rembourse ta dette !”

29 Alors, tombant à ses pieds, son compagnon le suppliait : “Prends patience envers moi, et je te rembourserai.”

30 Mais l’autre refusa et le fit jeter en prison jusqu’à ce qu’il ait remboursé ce qu’il devait.

31 Ses compagnons, voyant cela, furent profondément attristés et allèrent raconter à leur maître tout ce qui s’était passé.

32 Alors celui-ci le fit appeler et lui dit : “Serviteur mauvais ! je t’avais remis toute cette dette parce que tu m’avais supplié.

33 Ne devais-tu pas, à ton tour, avoir pitié de ton compagnon, comme moi-même j’avais eu pitié de toi ?”

34 Dans sa colère, son maître le livra aux bourreaux jusqu’à ce qu’il eût remboursé tout ce qu’il devait.

35 C’est ainsi que mon Père du ciel vous traitera, si chacun de vous ne pardonne pas à son frère du fond du cœur. »



                                   TRADUCTION EN ALLEMAND

EVANGELIUM VON JESUS ​​​​CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN MATTHÄUS

01 Da kamen die Jünger zu Jesus und sagten zu ihm: „Wer ist denn der Größte im Himmelreich?“ »


02 Da rief Jesus ein kleines Kind; er stellte ihn in ihre Mitte,


03 Und er sagte: „Amen, ich sage euch: Wenn ihr euch nicht ändert und wie die Kinder werdet, werdet ihr nicht in das Himmelreich eingehen.“


04 Wer sich aber so klein macht wie dieses Kind, der ist der Größte im Himmelreich.


05 Und wer so ein Kind in meinem Namen aufnimmt, der heißt auch mich willkommen.


06 Wer einem dieser Kleinen, die an mich glauben, ein Ärgernis und ein Ärgernis ist, für den ist es besser, wenn man ihm einen dieser Mühlsteine ​​um den Hals hängt und er im Meer verschlingt.


07 Pech ist die Welt wegen Skandalen! Skandale sind unvermeidlich; Unglücklich ist jedoch der, durch den der Skandal entsteht!


08 Wenn dich deine Hand oder dein Fuß zum Stolpern bringt, schneide sie ab und wirf sie von dir. Es ist besser für dich, einarmig oder verkrüppelt in das ewige Leben einzugehen, als mit beiden Händen oder Füßen ins ewige Feuer geworfen zu werden.


09 Und wenn dein Auge dich straucheln lässt, reiß es aus und wirf es von dir. Es ist besser für dich, mit einem Auge in das ewige Leben einzutreten, als mit beiden Augen in die Feuerhölle geworfen zu werden.


10 Hütet euch davor, einen dieser Kleinen zu verachten, denn ich sage euch: Ihre Engel im Himmel sehen immer das Angesicht meines Vaters im Himmel.


12 Was ist Ihre Meinung? Wenn ein Mann hundert Schafe hat und eines davon verirrt, wird er dann nicht die anderen neunundneunzig auf dem Berg zurücklassen und sich auf die Suche nach dem verlorenen Schaf machen?


13 Und wenn er sie findet, amen, ich sage euch: Er freut sich über sie mehr als über die neunundneunzig, die nicht in die Irre gegangen sind.


14 Darum möchte dein Vater im Himmel nicht, dass einer dieser Kleinen verloren geht.


15 Wenn dein Bruder eine Sünde gegen dich begangen hat, geh hin und tadele ihn allein. Wenn er auf dich hört, hast du deinen Bruder gewonnen.


16 Wenn er nicht auf dich hört, nimm ein oder zwei Leute mit, damit die ganze Sache auf der Grundlage der Aussage von zwei oder drei Zeugen geklärt werden kann.


17 Wenn er sich weigert, ihnen zuzuhören, sag es der Versammlung der Kirche; Wenn er sich immer noch weigert, auf die Kirche zu hören, betrachten Sie ihn als Heiden und Zöllner.


18 Amen, ich sage euch: Alles, was ihr auf Erden bindet, wird im Himmel gebunden sein, und was ihr auf Erden löst, wird im Himmel gelöst sein.


19 Und ebenso, Amen, ich sage euch: Wenn zwei von euch auf der Erde sich bereit erklären, etwas zu bitten, werden sie es von meinem Vater im Himmel erhalten.


20 Denn wenn zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, bin ich mitten unter ihnen. »


21 Da kam Petrus zu Jesus und fragte ihn: „Herr, wie oft muss ich ihm vergeben, wenn mein Bruder gegen mich sündigt?“ Bis zu sieben Mal? »


22 Jesus antwortete ihm: Ich sage euch nicht bis zu sieben Mal, sondern bis zu siebzig Mal und sieben Mal.


23 Das Himmelreich ist also wie ein König, der mit seinen Dienern Rechnungen begleichen wollte.


24 Er fing gerade an, als jemand zu ihm gebracht wurde, der ihm zehntausend Talente (das sind sechzig Millionen Silberlinge) schuldete.


25 Da dieser Mann nicht über die Mittel zur Rückzahlung verfügte, befahl der Herr, ihn zusammen mit seiner Frau, seinen Kindern und all seinem Besitz zu verkaufen, um seine Schulden zu begleichen.


26 Da fiel der Diener ihm zu Füßen und sagte: „Habt Geduld mit mir, und ich werde es euch allen vergelten.“


27 Mitleidig ließ ihn der Herr des Dieners gehen und erließ ihm seine Schuld.


28 Als er aber hinausging, traf er einen seiner Gefährten, der ihm hundert Silberstücke schuldete. Er warf sich auf ihn, um ihn zu erwürgen, und sagte: „Zahle deine Schulden zurück!“


29 Da fiel ihm sein Gefährte zu Füßen und flehte ihn an: „Hab Geduld mit mir, ich werde es dir vergelten.“


30 Aber der andere weigerte sich und ließ ihn ins Gefängnis werfen, bis er seine Schulden zurückgezahlt hatte.


31 Als seine Gefährten das sahen, waren sie sehr betrübt und gingen hin und erzählten ihrem Herrn alles, was geschehen war.


32 Dann rief er ihn und sagte zu ihm: „Du böser Diener! Ich habe dir all diese Schulden erlassen, weil du mich angefleht hast.


33 Solltest du nicht auch Mitleid mit deinem Gefährten haben, so wie ich selbst Mitleid mit dir hatte?“


34 In seinem Zorn übergab ihn sein Herr den Henkern, bis er seine gesamten Schulden beglichen hatte.


35 So wird mein himmlischer Vater euch behandeln, wenn nicht jeder von euch seinem Bruder aus tiefstem Herzen vergibt. »

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog