DAS NEUE TESTAMENT MATTHÄUS  KAPITEL  27 verset 1 à 66


01 Le matin venu, tous les grands prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mettre à mort.

02 Après l’avoir ligoté, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Pilate, le gouverneur.

03 Alors, en voyant que Jésus était condamné, Judas, qui l’avait livré, fut pris de remords ; il rendit les trente pièces d’argent aux grands prêtres et aux anciens.

04 Il leur dit : « J’ai péché en livrant à la mort un innocent. » Ils répliquèrent : « Que nous importe ? Cela te regarde ! »

05 Jetant alors les pièces d’argent dans le Temple, il se retira et alla se pendre.

06 Les grands prêtres ramassèrent l’argent et dirent : « Il n’est pas permis de le verser dans le trésor, puisque c’est le prix du sang. »

07 Après avoir tenu conseil, ils achetèrent avec cette somme le champ du potier pour y enterrer les étrangers.

08 Voilà pourquoi ce champ est appelé jusqu’à ce jour le Champ-du-Sang.

09 Alors fut accomplie la parole prononcée par le prophète Jérémie : Ils ramassèrent les trente pièces d’argent, le prix de celui qui fut mis à prix, le prix fixé par les fils d’Israël,

10 et ils les donnèrent pour le champ du potier, comme le Seigneur me l’avait ordonné.

11 On fit comparaître Jésus devant Pilate, le gouverneur, qui l’interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus déclara : « C’est toi-même qui le dis. »

12 Mais, tandis que les grands prêtres et les anciens l’accusaient, il ne répondit rien.

13 Alors Pilate lui dit : « Tu n’entends pas tous les témoignages portés contre toi ? »

14 Mais Jésus ne lui répondit plus un mot, si bien que le gouverneur fut très étonné.

15 Or, à chaque fête, celui-ci avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que la foule demandait.

16 Il y avait alors un prisonnier bien connu, nommé Barabbas.

17 Les foules s’étant donc rassemblées, Pilate leur dit : « Qui voulez-vous que je vous relâche : Barabbas ? ou Jésus, appelé le Christ ? »

18 Il savait en effet que c’était par jalousie qu’on avait livré Jésus.

19 Tandis qu’il siégeait au tribunal, sa femme lui fit dire : « Ne te mêle pas de l’affaire de ce juste, car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe à cause de lui. »

20 Les grands prêtres et les anciens poussèrent les foules à réclamer Barabbas et à faire périr Jésus.

21 Le gouverneur reprit : « Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? » Ils répondirent : « Barabbas ! »

22 Pilate leur dit : « Que ferai-je donc de Jésus appelé le Christ ? » Ils répondirent tous : « Qu’il soit crucifié ! »

23 Pilate demanda : « Quel mal a-t-il donc fait ? » Ils criaient encore plus fort : « Qu’il soit crucifié ! »

24 Pilate, voyant que ses efforts ne servaient à rien, sinon à augmenter le tumulte, prit de l’eau et se lava les mains devant la foule, en disant : « Je suis innocent du sang de cet homme : cela vous regarde ! »

25 Tout le peuple répondit : « Son sang, qu’il soit sur nous et sur nos enfants ! »

26 Alors, il leur relâcha Barabbas ; quant à Jésus, il le fit flageller, et il le livra pour qu’il soit crucifié.

27 Alors les soldats du gouverneur emmenèrent Jésus dans la salle du Prétoire et rassemblèrent autour de lui toute la garde.

28 Ils lui enlevèrent ses vêtements et le couvrirent d’un manteau rouge.

29 Puis, avec des épines, ils tressèrent une couronne, et la posèrent sur sa tête ; ils lui mirent un roseau dans la main droite et, pour se moquer de lui, ils s’agenouillaient devant lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! »

30 Et, après avoir craché sur lui, ils prirent le roseau, et ils le frappaient à la tête.

31 Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l’emmenèrent pour le crucifier.

32 En sortant, ils trouvèrent un nommé Simon, originaire de Cyrène, et ils le réquisitionnèrent pour porter la croix de Jésus.

33 Arrivés en un lieu dit Golgotha, c’est-à-dire : Lieu-du-Crâne (ou Calvaire),

34 ils donnèrent à boire à Jésus du vin mêlé de fiel ; il en goûta, mais ne voulut pas boire.

35 Après l’avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort ;

36 et ils restaient là, assis, à le garder.

37 Au-dessus de sa tête ils placèrent une inscription indiquant le motif de sa condamnation : « Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs. »

38 Alors on crucifia avec lui deux bandits, l’un à droite et l’autre à gauche.

39 Les passants l’injuriaient en hochant la tête ;

40 ils disaient : « Toi qui détruis le Sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es Fils de Dieu, et descends de la croix ! »

41 De même, les grands prêtres se moquaient de lui avec les scribes et les anciens, en disant :

42 « Il en a sauvé d’autres, et il ne peut pas se sauver lui-même ! Il est roi d’Israël : qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui !

43 Il a mis sa confiance en Dieu. Que Dieu le délivre maintenant, s’il l’aime ! Car il a dit : “Je suis Fils de Dieu.” »

44 Les bandits crucifiés avec lui l’insultaient de la même manière.

45 À partir de la sixième heure (c’est-à-dire : midi), l’obscurité se fit sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

46 Vers la neuvième heure, Jésus cria d’une voix forte : « Éli, Éli, lema sabactani ? », ce qui veut dire : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »

47 L’ayant entendu, quelques-uns de ceux qui étaient là disaient : « Le voilà qui appelle le prophète Élie ! »

48 Aussitôt l’un d’eux courut prendre une éponge qu’il trempa dans une boisson vinaigrée ; il la mit au bout d’un roseau, et il lui donnait à boire.

49 Les autres disaient : « Attends ! Nous verrons bien si Élie vient le sauver. »

50 Mais Jésus, poussant de nouveau un grand cri, rendit l’esprit.

51 Et voici que le rideau du Sanctuaire se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas ; la terre trembla et les rochers se fendirent.

52 Les tombeaux s’ouvrirent ; les corps de nombreux saints qui étaient morts ressuscitèrent,

53 et, sortant des tombeaux après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la Ville sainte, et se montrèrent à un grand nombre de gens.

54 À la vue du tremblement de terre et de ces événements, le centurion et ceux qui, avec lui, gardaient Jésus, furent saisis d’une grande crainte et dirent : « Vraiment, celui-ci était Fils de Dieu ! »

55 Il y avait là de nombreuses femmes qui observaient de loin. Elles avaient suivi Jésus depuis la Galilée pour le servir.

56 Parmi elles se trouvaient Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

57 Comme il se faisait tard, arriva un homme riche, originaire d’Arimathie, qui s’appelait Joseph, et qui était devenu, lui aussi, disciple de Jésus.

58 Il alla trouver Pilate pour demander le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna qu’on le lui remette.

59 Prenant le corps, Joseph l’enveloppa dans un linceul immaculé,

60 et le déposa dans le tombeau neuf qu’il s’était fait creuser dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l’entrée du tombeau et s’en alla.

61 Or Marie Madeleine et l’autre Marie étaient là, assises en face du sépulcre.

62 Le lendemain, après le jour de la Préparation, les grands prêtres et les pharisiens s’assemblèrent chez Pilate,

63 en disant : « Seigneur, nous nous sommes rappelé que cet imposteur a dit, de son vivant : “Trois jours après, je ressusciterai.”

64 Alors, donne l’ordre que le sépulcre soit surveillé jusqu’au troisième jour, de peur que ses disciples ne viennent voler le corps et ne disent au peuple : “Il est ressuscité d’entre les morts.” Cette dernière imposture serait pire que la première. »

65 Pilate leur déclara : « Vous avez une garde. Allez, organisez la surveillance comme vous l’entendez ! »

66 Ils partirent donc et assurèrent la surveillance du sépulcre en mettant les scellés sur la pierre et en y plaçant la garde.


                              TRADUCTION EN ALLEMAND

01 Als es Morgen wurde, berieten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes gegen Jesus, um ihn zu töten.


02 Nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn ab und übergaben ihn dem Statthalter Pilatus.


03 Als Judas, der ihn verraten hatte, sah, dass Jesus verurteilt war, überkam ihn Reue; Er gab die dreißig Silberstücke den Hohenpriestern und Ältesten zurück.


04 Er sagte zu ihnen: „Ich habe gesündigt, indem ich einen unschuldigen Mann dem Tod auslieferte.“ » Sie antworteten: „Was geht uns das an?“ Das ist Ihr Geschäft! »


05 Dann warf er die Silbermünzen in den Tempel, zog sich zurück und ging, um sich zu erhängen.


06 Die Hohenpriester sammelten das Geld ein und sagten: „Es ist nicht erlaubt, es in die Schatzkammer zu legen, denn es ist Blutgeld.“ »


07 Nachdem sie sich beraten hatten, kauften sie von diesem Geld den Töpfecker, um die Fremden dort zu begraben.


08 Deshalb wird dieses Feld bis heute Feld des Blutes genannt.


9 Da erfüllte sich das Wort des Propheten Jeremia: Sie sammelten die dreißig Silberstücke, den Preis dessen, der den Preis festgesetzt hatte, den Preis, den die Kinder Israel festgesetzt hatten,


10 und sie gaben sie für den Töpfecker, wie mir der Herr befohlen hatte.


11 Jesus wurde vor Pilatus, den Statthalter, gebracht, der ihn fragte: „Bist du der König der Juden? » Jesus erklärte: „Du selbst sagst es.“ »


12 Aber als die Hohenpriester und Ältesten ihn anklagten, antwortete er nichts.


13 Da sagte Pilatus zu ihm: „Hörst du nicht alle Zeugenaussagen gegen dich?“ »


14 Aber Jesus antwortete ihm nicht mehr, sodass der Gouverneur sehr erstaunt war.


15 Nun war es seine Gewohnheit, bei jedem Fest einen Gefangenen freizulassen, den die Menge verlangte.


16 Damals gab es einen bekannten Gefangenen namens Barabbas.


17 Als sich die Menge versammelt hatte, sagte Pilatus zu ihnen: „Wen soll ich euch freilassen: Barabbas? oder Jesus, genannt der Christus? »


18 Denn er wusste, dass Jesus aus Eifersucht verraten worden war.


19 Während er im Gericht saß, sagte seine Frau zu ihm: „Mische dich nicht in die Sache dieses gerechten Mannes ein, denn heute habe ich wegen ihm im Traum viel gelitten.“ »


20 Die Hohenpriester und Ältesten stachelten die Menge auf, Barabbas zu fordern und Jesus zu töten.


21 Der Gouverneur antwortete: „Welchen von beiden soll ich Ihnen freigeben? » Sie antworteten: „Barabbas! »


22 Pilatus sagte zu ihnen: „Was soll ich dann mit Jesus machen, der der Christus genannt wird? » Sie alle antworteten: „Er soll gekreuzigt werden!“ »


23 Pilatus fragte: „Was hat er Böses getan?“ » Sie riefen noch lauter: „Er soll gekreuzigt werden!“ »


24 Als Pilatus sah, dass seine Bemühungen nichts nützten, außer den Aufruhr zu verstärken, nahm er Wasser, wusch sich vor der Menge die Hände und sagte: „Ich bin unschuldig am Blut dieses Mannes, das geht euch etwas an!“ »


25 Das ganze Volk antwortete: „Sein Blut komme auf uns und auf unseren Kindern!“ »


26 Dann gab er ihnen Barabbas frei; Jesus ließ er geißeln und übergab ihn zur Kreuzigung.


27 Dann führten die Soldaten des Gouverneurs Jesus in die Halle des Prätoriums und versammelten die ganze Wache um ihn.


28 Sie zogen ihm die Kleider aus und bedeckten ihn mit einem roten Mantel.


29 Dann flochten sie eine Krone aus Dornen und setzten sie ihm aufs Haupt; Sie gaben ihm ein Rohr in die rechte Hand und um ihn zu verspotten, knieten sie vor ihm nieder und sagten: „Gegrüßet seist du, König der Juden! »


30 Und als sie ihn angespuckt hatten, nahmen sie das Rohr und schlugen ihn auf den Kopf.


31 Als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus, zogen ihm seine Kleider wieder an und führten ihn ab, um ihn zu kreuzigen.


32 Als sie hinausgingen, fanden sie einen gewissen Simon, einen Einheimischen aus Zyrene, und befahlen ihm, das Kreuz Jesu zu tragen.


33 Als wir an einem Ort namens Golgatha ankamen, das heißt: Schädelstätte (oder Kalvarienberg),


34 Sie gaben Jesus mit Galle vermischten Wein zu trinken; er probierte davon, wollte aber nicht trinken.


35 Nachdem sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider durch das Los unter sich auf;


36 Und sie saßen dort und bewachten ihn.


37 Über seinem Kopf brachten sie eine Inschrift an, die den Grund für seine Verurteilung angab: „Das ist Jesus, der König der Juden.“ »


38 Dann kreuzigten sie mit ihm zwei Räuber, einen zur Rechten und den anderen zur Linken.


39 Die Vorübergehenden beschimpften ihn und schüttelten den Kopf;


40 Sie sagten: „Du, der du das Heiligtum zerstörst und es in drei Tagen baust, rette dich selbst, wenn du der Sohn Gottes bist, und steige vom Kreuz herab!“ »


41 Ebenso verspotteten ihn die Hohenpriester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:


42 „Er hat andere gerettet, und er kann sich selbst nicht retten! Er ist König von Israel. Er steige jetzt vom Kreuz herab, dann werden wir an ihn glauben!


43 Er vertraute auf Gott. Möge Gott ihn jetzt befreien, wenn er ihn liebt! Denn er sagte: „Ich bin der Sohn Gottes.“ »


44 Die mit ihm gekreuzigten Banditen beschimpften ihn ebenso.

45 Von der sechsten Stunde, also vom Mittag an, fiel Finsternis über die ganze Erde bis zur neunten Stunde.


46 Um die neunte Stunde rief Jesus mit lauter Stimme: „Eli, Eli, lema sabactani? “, was bedeutet: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? »


47 Als einige von denen, die dabeistanden, es hörten, sagten sie: „Da ist er und ruft den Propheten Elia!“ »


48 Sogleich lief einer von ihnen und holte einen Schwamm, den er in Essig tauchte; Er setzte sie auf das Ende eines Rohres und gab ihr etwas zu trinken.


49 Die anderen sagten: „Warte! Wir werden sehen, ob Elia kommt, um ihn zu retten. »


50 Aber Jesus schrie erneut mit lauter Stimme und gab den Geist auf.


51 Und siehe, der Vorhang des Heiligtums zerriss von oben bis unten in zwei Teile; die Erde bebte und die Felsen splitterten.


52 Die Gräber öffneten sich; die Körper vieler verstorbener Heiliger wurden auferweckt,


53 Und als sie nach der Auferstehung Jesu aus den Gräbern herauskamen, betraten sie die heilige Stadt und zeigten sich vielen Menschen.


54 Als der Hauptmann und diejenigen, die mit ihm Jesus bewachten, das Erdbeben und diese Ereignisse sahen, fürchteten sie sich sehr und sagten: „Wahrlich, das war der Sohn Gottes!“ »


55 Es waren viele Frauen da, die aus der Ferne zusahen. Sie waren Jesus aus Galiläa gefolgt, um ihm zu dienen.


56 Unter ihnen waren Maria Magdalena, Maria, die Mutter von Jakobus und Josef, und die Mutter der Söhne des Zebedäus.


57 Als es schon spät war, kam ein reicher Mann aus Arimathäa, sein Name war Josef, der ebenfalls ein Jünger Jesu geworden war.


58 Er ging zu Pilatus und bat um den Leichnam Jesu. Dann befahl Pilatus, es ihm zu geben.


59 Joseph nahm den Leichnam und wickelte ihn in ein makelloses Leinentuch.


60 und legte ihn in das neue Grab, das er sich in den Felsen gegraben hatte. Dann rollte er einen großen Stein zum Eingang des Grabes und ging.


61 Nun saßen Maria Magdalena und die andere Maria vor dem Grab.


62 Am nächsten Tag, nach dem Rüsttag, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer im Haus des Pilatus.


63 sagte: „Herr, wir haben uns daran erinnert, dass dieser Betrüger zu Lebzeiten sagte: „Drei Tage später werde ich auferstehen.“


64 Dann befiehlst du, das Grab bis zum dritten Tag zu bewachen, damit seine Jünger nicht kommen und den Leichnam stehlen und zum Volk sagen: „Er ist von den Toten auferstanden.“ Dieser letzte Betrug wäre schlimmer als der erste. »


65 Pilatus sagte zu ihnen: „Ihr habt einen Wächter. Komm schon, organisiere die Überwachung, wie du willst! »


66 Und sie gingen hin und bewachten das Grab, versiegelten den Stein und bewachten es.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog