EVANGELIUM VON JESUS ​​​​CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN MARKUS

                                              KAPITEL 14 Verset 72

72 Et aussitôt, pour la seconde fois, un coq chanta. Alors Pierre se rappela cette parole que Jésus lui avait dite : « Avant que le coq chante deux fois, tu m’auras renié trois fois. » Et il fondit en larmes.


                                          TRADUCTION   EN    ALLEMAND


72 Und sofort krähte zum zweiten Mal ein Hahn. Da erinnerte sich Petrus an die Worte, die Jesus zu ihm gesagt hatte: „Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnet haben.“ » Und er brach in Tränen aus.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog