EVANGELIUM VON JESUS ​​​​CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN MARKUS

                                KAPITEL 14   Verset 31 à 71

 31 Mais lui reprenait de plus belle : « Même si je dois mourir avec toi, je ne te renierai pas. » Et tous en disaient autant.

32 Ils parviennent à un domaine appelé Gethsémani. Jésus dit à ses disciples : « Asseyez-vous ici, pendant que je vais prier. »

33 Puis il emmène avec lui Pierre, Jacques et Jean, et commence à ressentir frayeur et angoisse.

34 Il leur dit : « Mon âme est triste à mourir. Restez ici et veillez. »

35 Allant un peu plus loin, il tombait à terre et priait pour que, s’il était possible, cette heure s’éloigne de lui.

36 Il disait : « Abba… Père, tout est possible pour toi. Éloigne de moi cette coupe. Cependant, non pas ce que moi, je veux, mais ce que toi, tu veux ! »

37 Puis il revient et trouve les disciples endormis. Il dit à Pierre : « Simon, tu dors ! Tu n’as pas eu la force de veiller seulement une heure ?

38 Veillez et priez, pour ne pas entrer en tentation ; l’esprit est ardent, mais la chair est faible. »

39 De nouveau, il s’éloigna et pria, en répétant les mêmes paroles.

40 Et de nouveau, il vint près des disciples qu’il trouva endormis, car leurs yeux étaient alourdis de sommeil. Et eux ne savaient que lui répondre.

41 Une troisième fois, il revient et leur dit : « Désormais, vous pouvez dormir et vous reposer. C’est fait ; l’heure est venue : voici que le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

42 Levez-vous ! Allons ! Voici qu’il est proche, celui qui me livre. »

43 Jésus parlait encore quand Judas, l’un des Douze, arriva et avec lui une foule armée d’épées et de bâtons, envoyée par les grands prêtres, les scribes et les anciens.

44 Or, celui qui le livrait leur avait donné un signe convenu : « Celui que j’embrasserai, c’est lui : arrêtez-le, et emmenez-le sous bonne garde. »

45 À peine arrivé, Judas, s’approchant de Jésus, lui dit : « Rabbi ! » Et il l’embrassa.

46 Les autres mirent la main sur lui et l’arrêtèrent.

47 Or un de ceux qui étaient là tira son épée, frappa le serviteur du grand prêtre et lui trancha l’oreille.

48 Alors Jésus leur déclara : « Suis-je donc un bandit, pour que vous soyez venus vous saisir de moi, avec des épées et des bâtons ?

49 Chaque jour, j’étais auprès de vous dans le Temple en train d’enseigner, et vous ne m’avez pas arrêté. Mais c’est pour que les Écritures s’accomplissent. »

50 Les disciples l’abandonnèrent et s’enfuirent tous.

51 Or, un jeune homme suivait Jésus ; il n’avait pour tout vêtement qu’un drap. On essaya de l’arrêter.

52 Mais lui, lâchant le drap, s’enfuit tout nu.

53 Ils emmenèrent Jésus chez le grand prêtre. Ils se rassemblèrent tous, les grands prêtres, les anciens et les scribes.

54 Pierre avait suivi Jésus à distance, jusqu’à l’intérieur du palais du grand prêtre, et là, assis avec les gardes, il se chauffait près du feu.

55 Les grands prêtres et tout le Conseil suprême cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mettre à mort, et ils n’en trouvaient pas.

56 De fait, beaucoup portaient de faux témoignages contre Jésus, et ces témoignages ne concordaient pas.

57 Quelques-uns se levèrent pour porter contre lui ce faux témoignage :

58 « Nous l’avons entendu dire : “Je détruirai ce sanctuaire fait de main d’homme, et en trois jours j’en rebâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme.” »

59 Et même sur ce point, leurs témoignages n’étaient pas concordants.

60 Alors s’étant levé, le grand prêtre, devant tous, interrogea Jésus : « Tu ne réponds rien ? Que dis-tu des témoignages qu’ils portent contre toi ? »

61 Mais lui gardait le silence et ne répondait rien. Le grand prêtre l’interrogea de nouveau : « Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni ? »

62 Jésus lui dit : « Je le suis. Et vous verrez le Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant, et venir parmi les nuées du ciel. »

63 Alors, le grand prêtre déchire ses vêtements et dit : « Pourquoi nous faut-il encore des témoins ?

64 Vous avez entendu le blasphème. Qu’en pensez-vous ? » Tous prononcèrent qu’il méritait la mort.

65 Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, couvrirent son visage d’un voile, et le giflèrent, en disant : « Fais le prophète ! » Et les gardes lui donnèrent des coups.

66 Comme Pierre était en bas, dans la cour, arrive une des jeunes servantes du grand prêtre.

67 Elle voit Pierre qui se chauffe, le dévisage et lui dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth ! »

68 Pierre le nia : « Je ne sais pas, je ne comprends pas de quoi tu parles. » Puis il sortit dans le vestibule, au dehors. Alors un coq chanta.

69 La servante, ayant vu Pierre, se mit de nouveau à dire à ceux qui se trouvaient là : « Celui-ci est l’un d’entre eux ! »

70 De nouveau, Pierre le niait. Peu après, ceux qui se trouvaient là lui disaient à leur tour : « Sûrement tu es l’un d’entre eux ! D’ailleurs, tu es Galiléen. »

71 Alors il se mit à protester violemment et à jurer : « Je ne connais pas cet homme dont vous parlez. »



                            TRADUCTION EN ALLEMAND 

31 Aber er sagte noch einmal: „Auch wenn ich mit dir sterbe, werde ich dich nicht verleugnen.“ »Und alle sagten dasselbe.


32 Sie kamen in eine Gegend namens Gethsemane. Jesus sagte zu seinen Jüngern: „Setzt euch hier hin, während ich gehe und bete.“ »


33 Dann nahm er Petrus, Jakobus und Johannes mit sich und begann Angst und Angst zu empfinden.


34 Er sagte zu ihnen: „Meine Seele ist zu Tode traurig. Bleiben Sie hier und schauen Sie zu. »


35 Als er noch ein Stück weiterging, fiel er zu Boden und betete, dass diese Stunde, wenn möglich, vor ihm vergehen würde.


36 Er sagte: „Abba ... Vater, alles ist für dich möglich. Nimm mir diesen Kelch weg. Allerdings nicht das, was ich will, sondern das, was Du willst! »


37 Dann kehrte er zurück und fand die Jünger schlafend. Er sagte zu Petrus: „Simon, du schläfst! Du hattest nicht die Kraft, auch nur eine Stunde wach zu bleiben?


38 Wacht und betet, damit ihr nicht in Versuchung geratet; Der Geist ist glühend, aber das Fleisch ist schwach. »


39 Wieder ging er weg und betete, wobei er dieselben Worte wiederholte.


40 Und er kam wiederum zu den Jüngern und fand sie schlafend, denn ihre Augen waren schwer vom Schlaf. Und sie wussten nicht, was sie ihm antworten sollten.


41 Zum dritten Mal kehrte er zurück und sagte zu ihnen: „Von nun an könnt ihr schlafen und ausruhen.“ Es ist geschafft; Die Stunde ist gekommen: Siehe, der Menschensohn ist in die Hände der Sünder ausgeliefert.


42 Steh auf! Lass uns gehen ! Siehe, er ist nahe, der mich errettet. »


43 Während Jesus noch redete, kam Judas, einer der Zwölf, und mit ihm eine mit Schwertern und Knüppeln bewaffnete Volksmenge, gesandt von den Hohenpriestern, Schriftgelehrten und Ältesten.


44 Derjenige, der ihn verraten hatte, hatte ihnen ein vereinbartes Zeichen gegeben: „Er ist es, den ich küssen werde. Verhaftet ihn und führt ihn unter Bewachung ab.“ »


45 Sobald Judas ankam, näherte er sich Jesus und sagte zu ihm: „Rabbi! » Und er küsste sie.


46 Die anderen legten Hand an ihn und verhafteten ihn.


47 Einer von denen, die dort standen, zog sein Schwert und schlug den Diener des Hohenpriesters und hieb ihm ein Ohr ab.


48 Da sagte Jesus zu ihnen: Bin ich denn ein Bandit, dass ihr gekommen seid, um mich mit Schwertern und Knüppeln anzugreifen?


49 Ich war täglich mit dir im Tempel und lehrte, und du hast mich nicht aufgehalten. Aber es ist so, dass die Schrift erfüllt werden kann. »


50 Die Jünger verließen ihn alle und flohen.


51 Nun folgte ein junger Mann Jesus; Seine einzige Kleidung war ein Laken. Wir haben versucht, ihn aufzuhalten.


52 Aber er ließ das Laken fallen und floh nackt.


53 Sie brachten Jesus zum Hohepriester. Sie versammelten sich alle, die Hohenpriester, die Ältesten und die Schriftgelehrten.


54 Petrus folgte Jesus in einiger Entfernung in den Palast des Hohenpriesters und wärmte sich dort, bei den Wächtern sitzend, am Feuer.


55 Die Hohenpriester und der gesamte Oberste Rat suchten eine Aussage gegen Jesus, um ihn zu töten, aber sie fanden keine.


56 Tatsächlich legten viele falsche Zeugnisse gegen Jesus ab, und ihre Aussagen stimmten nicht überein.


57 Einige erhoben sich, um falsch gegen ihn auszusagen:


58 „Wir hörten ihn sagen: ‚Ich werde dieses mit Händen gemachte Heiligtum zerstören und in drei Tagen ein anderes bauen, das nicht mit Händen gemacht ist.‘ »


59 Und selbst in diesem Punkt stimmten ihre Aussagen nicht überein.


60 Da stand der Hohepriester auf und fragte Jesus vor allen: „Sagst du nichts? Was sagen Sie zu den Aussagen, die sie gegen Sie vorbringen? »


61 Aber er schwieg und sagte nichts. Der Hohepriester fragte ihn erneut: „Bist du der Christus, der Sohn des gesegneten Gottes? »


62 Jesus sagte zu ihm: „Das bin ich. Und du wirst den Menschensohn zur Rechten des Allmächtigen sitzen und zwischen den Wolken des Himmels kommen sehen. »


63 Da zerriss der Hohepriester seine Kleider und sagte: „Warum brauchen wir noch Zeugen?


64 Ihr habt die Gotteslästerung gehört. Was denken Sie? » Alle sagten, dass er den Tod verdient hätte.


65 Einige fingen an, ihn anzuspucken, bedeckten sein Gesicht mit einem Schleier, schlugen ihn und sagten: „Prophet! » Und die Wachen schlugen ihn.


66 Als Petrus unten im Hof ​​war, kam eine der jungen Mägde des Hohepriesters.


67 Sie sieht, wie Petrus sich wärmt, schaut ihn an und sagt zu ihm: „Auch du warst bei Jesus von Nazareth! »


68 Petrus bestritt es: „Ich weiß es nicht, ich verstehe nicht, wovon du redest. » Dann ging er in die Vorhalle hinaus. Dann krähte ein Hahn.


69 Als die Magd Petrus sah, begann sie noch einmal zu den Anwesenden zu sagen: „Das ist einer von ihnen!“ »


70 Wieder bestritt Petrus es. Wenig später sagten die Anwesenden der Reihe nach zu ihm: „Sicherlich bist du einer von ihnen!“ Außerdem bist du ein Galiläer. »


71 Dann begann er heftig zu protestieren und zu schwören: „Ich kenne diesen Mann nicht, von dem Sie sprechen. »

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog