lundi 24 novembre 2025

 EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES


DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF



KAPITEL7 VERSET 1 A 36      

01 Après cela, Jésus parcourait la Galilée : il ne voulait pas parcourir la Judée car les Juifs cherchaient à le tuer.

02 La fête juive des Tentes était proche.

03 Alors les frères de Jésus lui dirent : « Ne reste pas ici, va en Judée pour que tes disciples aussi voient les œuvres que tu fais.

04 On n’agit pas en secret quand on veut être un personnage public. Puisque tu fais de telles choses, il faut te manifester au monde. »

05 En effet, les frères de Jésus eux-mêmes ne croyaient pas en lui.

06 Jésus leur dit alors : « Pour moi, le moment n’est pas encore venu, mais pour vous, c’est toujours le bon moment.

07 Le monde ne peut pas vous haïr, mais il a de la haine contre moi parce que je témoigne que ses œuvres sont mauvaises.

08 Vous autres, montez à la fête ; moi, je ne monte pas à cette fête parce que mon temps n’est pas encore accompli. »

09 Cela dit, il demeura en Galilée.

10 Lorsque ses frères furent montés à Jérusalem pour la fête, il y monta lui aussi, non pas ostensiblement, mais en secret.

11 Les Juifs le cherchaient pendant la fête, en disant : « Où donc est-il ? »

12 On discutait beaucoup à son sujet dans la foule. Tandis que les uns disaient : « C’est un homme de bien », d’autres répliquaient : « Mais non, il égare la foule. »

13 Toutefois, personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.

14 On était déjà au milieu de la semaine de la fête quand Jésus monta au Temple ; et là il enseignait.

15 Les Juifs s’étonnaient et disaient : « Comment est-il instruit sans avoir étudié ? »

16 Jésus leur répondit : « Mon enseignement n’est pas de moi, mais de Celui qui m’a envoyé.

17 Quelqu’un veut-il faire la volonté de Dieu, il saura si cet enseignement vient de Dieu, ou si je parle de ma propre initiative.

18 Si quelqu’un parle de sa propre initiative, il cherche sa gloire personnelle ; mais si quelqu’un cherche la gloire de celui qui l’a envoyé, celui-là est vrai et il n’y a pas d’imposture en lui.

19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi ? Et aucun de vous ne met la Loi en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me tuer ? »

20 La foule répondit : « Tu as un démon. Qui donc cherche à te tuer ? »

21 Jésus leur répondit : « Pour une seule œuvre que j’ai faite, vous voilà tous dans l’étonnement.

22 Moïse vous a donné la circoncision – en fait elle ne vient pas de Moïse, mais des patriarches –, et vous la pratiquez même le jour du sabbat.

23 Eh bien ! Si, le jour du sabbat, un homme peut recevoir la circoncision afin que la loi de Moïse soit respectée, pourquoi vous emporter contre moi parce que j’ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat ?

24 Ne jugez pas d’après l’apparence, mais jugez selon la justice. »

25 Quelques habitants de Jérusalem disaient alors : « N’est-ce pas celui qu’on cherche à tuer ?

26 Le voilà qui parle ouvertement, et personne ne lui dit rien ! Nos chefs auraient-ils vraiment reconnu que c’est lui le Christ ?

27 Mais lui, nous savons d’où il est. Or, le Christ, quand il viendra, personne ne saura d’où il est. »

28 Jésus, qui enseignait dans le Temple, s’écria : « Vous me connaissez ? Et vous savez d’où je suis ? Je ne suis pas venu de moi-même : mais il est véridique, Celui qui m’a envoyé, lui que vous ne connaissez pas.

29 Moi, je le connais parce que je viens d’auprès de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. »

30 On cherchait à l’arrêter, mais personne ne mit la main sur lui parce que son heure n’était pas encore venue.

31 Dans la foule beaucoup crurent en lui, et ils disaient : « Le Christ, quand il viendra, accomplira-t-il plus de signes que celui-ci n’en a fait ? »

32 Les pharisiens entendirent la foule discuter ainsi à son propos. Alors les grands prêtres et les pharisiens envoyèrent des gardes pour l’arrêter.

33 Jésus déclara : « Pour un peu de temps encore, je suis avec vous ; puis je m’en vais auprès de Celui qui m’a envoyé.

34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où je suis, vous ne pouvez pas venir. »

35 Les Juifs se dirent alors entre eux : « Où va-t-il bien partir pour que nous ne le trouvions pas ? Va-t-il partir chez les nôtres dispersés dans le monde grec, afin d’instruire les Grecs ?

36 Que signifie cette parole qu’il a dite : “Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas, et là où je suis, vous ne pouvez pas venir” ? »


TRADUCTION EN ALLEMAND


1 Danach reiste Jesus durch ganz Galiläa. Er wollte nicht durch Judäa reisen, weil die Juden dort nach einer Möglichkeit suchten, ihn zu töten.


2 Das jüdische Laubhüttenfest stand kurz bevor.


3 Da sagten Jesu Brüder zu ihm: „Bleib nicht hier! Geh nach Judäa, damit auch deine Jünger sehen, was du tust.


4 Man tut nichts im Verborgenen. Da du diese Dinge tust, musst du dich der Welt offenbaren.“


5 Denn selbst seine eigenen Brüder glaubten nicht an ihn.


6 Jesus sagte zu ihnen: „Für mich ist die Zeit noch nicht gekommen, aber für euch ist die Zeit immer richtig.


7 Die Welt kann euch nicht hassen, mich aber hasst sie, weil ich bezeuge, dass ihre Werke böse sind.


8 Ihr anderen, geht hinauf zum Fest! Ich gehe nicht hinauf, denn meine Zeit ist noch nicht gekommen.“


9 Nachdem er dies gesagt hatte, blieb er in Galiläa.


10 Als seine Brüder zum Fest nach Jerusalem hinaufgingen, ging auch er hinauf, nicht öffentlich, sondern heimlich.


11 Während des Festes suchten ihn die Juden und fragten: „Wo ist er?“


12 Es gab viele Gespräche unter den Leuten über ihn. Einige sagten: „Er ist ein guter Mann“, andere aber: „Nein, er führt das Volk in die Irre.“


13 Doch niemand sprach offen über ihn, aus Furcht vor den Juden.


14 Es war bereits Mitte der Festwoche, als Jesus zum Tempel hinaufging und dort lehrte.


15 Die Juden staunten und sagten: „Wie kann dieser Mann so gelehrt sein, ohne studiert zu haben?“


16 Jesus antwortete ihnen: „Meine Lehre stammt nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat.


17 Wer den Willen Gottes tun will, wird erkennen, ob er von Gott kommt oder ob ich aus mir selbst rede.“


18 Wer aus sich selbst redet, sucht seinen eigenen Ruhm; wer aber den Ruhm dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und in ihm ist kein Betrug.


19 Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Und doch hält keiner von euch das Gesetz. Warum wollt ihr mich dann töten?


20 Die Menge antwortete: „Du bist von einem Dämon besessen. Wer will dich töten?“


21 Jesus antwortete ihnen: „Wegen einer einzigen Tat, die ich vollbracht habe, wundert ihr euch alle.


22 Mose hat euch die Beschneidung gegeben – doch sie stammt nicht von Mose, sondern von den Patriarchen –, und ihr vollzieht sie sogar am Sabbat.


23 Wenn nun ein Mann am Sabbat beschnitten werden darf, um das Gesetz des Mose zu halten, warum seid ihr zornig auf mich, weil ich am Sabbat einen Mann vollständig geheilt habe?


24 Richtet nicht nach dem Schein, sondern richtet gerecht.“


25 Einige der Einwohner Jerusalems sagten: »Ist das nicht der Mann, den sie umbringen wollen?«


26 »Er steht da und redet ganz offen, und niemand sagt ein Wort zu ihm! Haben unsere Herrscher wirklich erkannt, dass er der Messias ist?«


27 »Wir aber wissen, woher dieser Mann kommt. Wenn der Messias kommt, wird niemand wissen, woher er kommt.«


28 Jesus, der im Tempel lehrte, rief: »Kennt ihr mich? Wisst ihr, woher ich komme? Ich bin nicht von selbst gekommen. Der, der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und ihr kennt ihn nicht.


29 Ich kenne ihn, denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.«


30 Sie suchten jemanden, der ihn festnehmen sollte, aber niemand rührte ihn an, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.


31 Viele aus der Menge glaubten an ihn und sagten: »Wenn der Messias kommt, wird er dann mehr Zeichen tun als dieser Mann?«


32 Als die Pharisäer hörten, wie die Menge mit ihm darüber sprach, schickten die Hohenpriester und die Pharisäer Beamte, um ihn festzunehmen.


33 Jesus sagte: „Ich bin noch kurze Zeit bei euch; dann gehe ich zu dem, der mich gesandt hat.


34 Ihr werdet mich suchen, aber ihr werdet mich nicht finden; und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen.“


35 Da sagten die Juden zueinander: „Wohin geht er, dass wir ihn nicht finden? Geht er etwa zu unserem Volk, das in der griechischen Welt zerstreut ist, um sie zu lehren?


36 Was meint er damit, dass er sagt: ‚Ihr werdet mich suchen, aber ihr werdet mich nicht finden; und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen‘?“

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

  EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF KAPITEL 16 VERSET 1 A 33 EVANGILE DE JÉSUS-CH...