ERSTER BRIEF DES HEILIGEN PAPOLES PAULUS AN DIE KORINTHER
Kapitel 5 Verset 1 A 13
PREMIÈRE LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX CORINTHIENS
01 On entend dire partout qu’il y a chez vous un cas d’inconduite, une inconduite telle qu’on n’en voit même pas chez les païens : il s’agit d’un homme qui vit avec la femme de son père.
02 Et, malgré cela, vous êtes gonflés d’orgueil au lieu d’en pleurer et de chasser de votre communauté celui qui commet cet acte.
03 Quant à moi, qui suis absent de corps mais présent d’esprit, j’ai déjà jugé, comme si j’étais présent, l’homme qui agit de la sorte :
04 au nom du Seigneur Jésus, lors d’une réunion où je serai spirituellement avec vous, dans la puissance de notre Seigneur Jésus,
05 il faut livrer cet individu au pouvoir de Satan, pour la perdition de son être de chair ; ainsi, son esprit pourra être sauvé au jour du Seigneur.
06 Vraiment, vous n’avez pas de quoi être fiers : ne savez-vous pas qu’un peu de levain suffit pour que fermente toute la pâte ?
07 Purifiez-vous donc des vieux ferments, et vous serez une pâte nouvelle, vous qui êtes le pain de la Pâque, celui qui n’a pas fermenté. Car notre agneau pascal a été immolé : c’est le Christ.
08 Ainsi, célébrons la Fête, non pas avec de vieux ferments, non pas avec ceux de la perversité et du vice, mais avec du pain non fermenté, celui de la droiture et de la vérité.
09 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas fréquenter les débauchés.
10 Cela ne concernait pas de façon générale les débauchés qui sont dans ce monde, ni les profiteurs, les escrocs ou les idolâtres – autrement, vous seriez obligés de sortir du monde !
11 En réalité, ce que je vous écrivais, c’est de ne pas fréquenter celui qui porte le nom de frère, mais qui est débauché, ou profiteur, idolâtre, ou diffamateur, ivrogne, ou escroc : il ne faut même pas prendre un repas avec un homme comme celui-là.
12 Est-ce à moi de juger ceux du dehors ? Et ceux du dedans, n’est-ce pas à vous de les juger ?
13 Quant à ceux du dehors, c’est Dieu qui les jugera. Ôtez donc du milieu de vous l’homme mauvais.
TRADUCTION EN ALLEMAND
ERSTER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE KORINTHER
1 Es ist weithin bekannt, dass es unter euch einen Fall von Unzucht gibt, wie sie selbst Heiden nicht erleben: Ein Mann lebt mit der Frau seines Vaters zusammen.
2 Und ihr seid auch noch stolz darauf! Anstatt darüber zu weinen und den Mann, der dies getan hat, aus eurer Gemeinde auszuschließen.
3 Obwohl ich leiblich abwesend, aber im Geist anwesend bin, habe ich den Mann, der dies getan hat, bereits verurteilt, als wäre ich bei ihm.
4 Im Namen des Herrn Jesus, wenn ich im Geist bei euch bin, durch die Kraft unseres Herrn Jesus,
5 muss dieser Mann dem Satan übergeben werden zur Vernichtung seines Leibes, damit sein Geist am Tag des Herrn gerettet werde.
6 Ihr habt wirklich nichts, worauf ihr stolz sein könnt. Wisst ihr denn nicht, dass ein wenig Sauerteig den ganzen Teig durchsäuert?
7 Reinigt euch vom alten Sauerteig, damit ihr ein neues Volk seid, das ungesäuerte Brot des Passahfestes. Denn Christus, unser Passahlamm, ist geopfert worden.
8 Darum lasst uns das Fest feiern, nicht mit dem alten Sauerteig, auch nicht mit dem Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit dem ungesäuerten Brot der Aufrichtigkeit und Wahrheit.
9 Ich habe euch in meinem Brief geschrieben, dass ihr keinen Umgang mit Unzüchtigen haben sollt.
10 Ich meinte damit nicht die Unzüchtigen dieser Welt, auch nicht Betrüger, Räuber oder Götzendiener – sonst müsstet ihr ja aus der Welt hinausgehen!
11 Vielmehr schrieb ich euch Folgendes: Haltet Abstand von jedem, der sich Bruder nennt, aber ein Wüstling, ein Betrüger, ein Götzendiener, ein Verleumder, ein Trunkenbold oder ein Räuber ist. Esst nicht einmal mit einem solchen Menschen.
12 Steht es mir zu, die zu richten, die nicht zur Gemeinde gehören? Sollten nicht ihr die richten, die dazugehören?
13 Diejenigen aber, die nicht zur Gemeinde gehören, wird Gott richten. So schließt den Bösen aus eurer Mitte aus.
No comments:
Post a Comment