Friday, June 19, 2026

  LIVRE DE GENESE 

             CHAPITRE 14 Verset 1 A  24



LIVRE DE LA GENÈSE

01 Voici ce qui arriva au temps d’Amrafel, roi de Shinéar, d’Ariok, roi d’Ellasar, de Kedorlahomer, roi d’Élam, et de Tidéal, roi de Goïm.

02 Ceux-ci firent la guerre à Béra, roi de Sodome, Birsha, roi de Gomorrhe, Shineab, roi d’Adma, Shémeéber, roi de Seboïm, et au roi de Bèla, c’est-à-dire Soar.

03 Ces derniers s’étaient tous rejoints dans la vallée de Siddim, c’est-à-dire la vallée de la mer Morte.

04 Pendant douze ans, ils avaient servi Kedorlahomer, mais la treizième année, ils s’étaient révoltés.

05 Au cours de la quatorzième année, arriva Kedorlahomer et les rois qui l’accompagnaient. Ils battirent les Refaïtes à Ashtaroth-Qarnayim, les Zouzim à Ham, les Émim à Shaveh-Quiriataïm

06 et les Horites dans leur montagne de Séïr jusqu’au chêne de Parane qui est au bord du désert.

07 Puis ils s’en retournèrent et arrivèrent à la source du Jugement, c’est-à-dire Cadès ; ils ravagèrent tout le territoire des Amalécites et battirent aussi les Amorites qui habitaient à Haceçone-Tamar.

08 Sortirent alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d’Adma, le roi de Seboïm et le roi de Bèla, c’est-à-dire Soar. Ils se rangèrent en ordre de bataille dans la vallée de Siddim,

09 face à Kedorlahomer, roi d’Élam, Tidéal, roi de Goïm, Amrafel, roi de Shinéar, Ariok, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq !

10 La vallée de Siddim était creusée de puits de bitume. Dans leur fuite, le roi de Sodome et le roi de Gomorrhe y tombèrent, et les autres s’enfuirent vers la montagne.

11 Les ennemis prirent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, ainsi que tous leurs vivres, et ils s’en allèrent.

12 Ils prirent aussi Loth et ses biens et s’en allèrent. Loth était le neveu d’Abram et il habitait Sodome.

13 Un fuyard vint informer Abram l’Hébreu de ces événements. Celui-ci demeurait aux chênes de Mambré l’Amorite, le frère d’Eshkol et d’Aner qui étaient des alliés d’Abram.

14 Dès qu’Abram entendit que son frère avait été capturé, il mobilisa trois cent dix-huit hommes de guerre qui appartenaient à sa maison et mena la poursuite jusqu’à Dane.

15 Durant la nuit, il se déploya contre ses ennemis, lui et ses serviteurs, il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, au nord de Damas.

16 Il ramena tous les biens, il ramena aussi son frère Loth et ses biens, ainsi que les femmes et tous les gens.

17 Le roi de Sodome s’avança vers la vallée de Shavé, c’est-à-dire la vallée du Roi, à la rencontre d’Abram. Celui-ci venait de battre Kedorlahomer et les rois qui l’accompagnaient.

18 Melkisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin : il était prêtre du Dieu très-haut.

19 Il le bénit en disant : « Béni soit Abram par le Dieu très-haut, qui a créé le ciel et la terre ;

20 et béni soit le Dieu très-haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains. » Et Abram lui donna le dixième de tout ce qu’il avait pris.

21 Le roi de Sodome dit à Abram : « Donne-moi les personnes et garde pour toi les biens. »

22 Abram lui répondit : « J’ai levé la main vers le Seigneur, le Dieu très-haut qui a fait le ciel et la terre,

23 et j’ai juré que je ne prendrais rien, pas même un fil, pas même une courroie de sandale, rien de tout ce qui t’appartient. Tu ne pourras pas dire : “C’est moi qui ai enrichi Abram.”

24 Rien pour moi ! Seulement ce que les jeunes ont mangé et la part des hommes qui m’accompagnaient, Aner, Eshkol et Mambré. Qu’ils prennent eux-mêmes leur part ! »


TRADUCTION EN ALLEMAND 


Buch Genesis

1 Dies geschah in den Tagen Amrafels, des Königs von Schinar, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedorlaomers, des Königs von Elam, und Tidals, des Königs von Gojim.


2 Diese Männer zogen in den Krieg gegen Bera, den König von Sodom, Birscha, den König von Gomorra, Schinab, den König von Adma, Schemaber, den König von Zebojim, und den König von Bela (das ist Zoar).


3 Alle diese Männer hatten sich im Tal Siddim (das ist das Tal des Toten Meeres) versammelt.


4 Zwölf Jahre lang hatten sie Kedorlaomer gedient, doch im dreizehnten Jahr fielen sie von ihm ab.


5 Im vierzehnten Jahr trafen Kedorlaomer und die Könige, die ihn begleiteten, ein. Sie besiegten die Refaïter bei Aschtarot-Karnajim, die Susimer bei Ham, die Emiter bei Schaveh-Kirjataïm,


6 und die Horiter in ihrem Bergland Seir bis zur Eiche von Paran, die am Rande der Wüste liegt.


7 Dann kehrten sie zurück und kamen zum Brunnen des Gerichts, das ist Kadesch. Sie verwüsteten das ganze Gebiet der Amalekiter und besiegten auch die Amoriter, die in Hazezon-Tamar wohnten.


8 Dann zogen der König von Sodom, der König von Gomorra, der König von Adma, der König von Zebojim und der König von Bela (das ist Zoar) aus. Sie stellten sich im Tal Siddim zum Kampf auf,


9 und standen Kedorlaomer, dem König von Elam, Tidal, dem König von Gojim, Amrafel, dem König von Schinar, und Arioch, dem König von Ellasar, gegenüber – vier Könige gegen fünf!


10 Das Tal Siddim war voller Teergruben. Auf ihrer Flucht fielen der König von Sodom und der König von Gomorra hinein, die anderen flohen in die Berge.


11 Die Feinde nahmen alles Hab und Gut von Sodom und Gomorra sowie alle ihre Vorräte und zogen ab.


12 Auch Lot und seinen Besitz nahmen sie gefangen und zogen ab. Lot war Abrams Neffe und wohnte in Sodom.


13 Ein Flüchtling kam und berichtete Abram, dem Hebräer, von diesen Ereignissen. Er hielt sich bei den Eichen von Mamre, dem Amoriter, auf, dem Bruder von Eschkol und Aner, die mit Abram verbündet waren.


14 Sobald Abram hörte, dass sein Bruder gefangen genommen worden war, versammelte er 318 kampffähige Männer aus seinem Haus und verfolgte ihn bis nach Dan.


15 In der Nacht zogen er und seine Diener gegen seine Feinde aus, besiegten sie und verfolgten sie bis nach Hoba nördlich von Damaskus.


16 Er brachte alles Hab und Gut zurück, darunter seinen Bruder Lot mit seinem Besitz, die Frauen und das ganze Volk.


17 Der König von Sodom ging ins Tal Schaveh (das ist das Königstal), um Abram zu treffen. Abram hatte gerade Kedorlaomer und die Könige, die mit ihm waren, besiegt.


18 Melchisedek, der König von Salem, brachte Brot und Wein. Er war Priester Gottes, des Höchsten.


19 Er segnete ihn mit den Worten: „Gesegnet sei Abram von Gott, dem Höchsten, dem Schöpfer des Himmels und der Erde.


20 Und gepriesen sei Gott, der Höchste, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat.“ Da gab Abram ihm den zehnten Teil von allem, was er erbeutet hatte.


21 Der König von Sodom sagte zu Abram: »Gib mir das Volk und behalte das Land für dich.«


22 Abram antwortete: »Ich habe meine Hand zum Herrn, dem höchsten Gott, dem Schöpfer des Himmels und der Erde, erhoben.


23 Ich habe geschworen, nichts von dir zu nehmen, nicht einmal einen Faden, nicht einmal einen Sandalenriemen. Du sollst nicht sagen können: ‚Ich habe Abram reich gemacht.‘


24 Nichts für mich! Nur das, was die jungen Männer gegessen haben, und den Anteil der Männer, die mich begleitet haben, Aner, Eschkol und Mamre. Sie sollen ihren Anteil selbst nehmen!«

No comments:

Post a Comment

   LIVRE DE GENESE                 CHAPITRE 15Verset 1 A   21 LIVRE DE LA GENÈSE 01  Après ces événements, la parole du Seigneur fut adressé...