Tuesday, January 13, 2026

 Brief des heiligen Apostels Paulus an die Römer

Kapitel 10 verset 1A 21 

LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS

01 Frères, le vœu de mon cœur et ma prière à Dieu pour eux, c’est qu’ils obtiennent le salut.

02 Car je peux en témoigner : ils ont du zèle pour Dieu, mais un zèle que n’éclaire pas la pleine connaissance.

03 En ne reconnaissant pas la justice qui vient de Dieu, et en cherchant à instaurer leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu.

04 Car l’aboutissement de la Loi, c’est le Christ, afin que soit donnée la justice à toute personne qui croit.

05 Au sujet de la justice qui vient de la Loi, Moïse écrit : L’homme qui mettra les commandements en pratique y trouvera la vie.

06 Mais la justice qui vient de la foi parle ainsi : Ne dis pas dans ton cœur : « Qui montera aux cieux ? » – c’est-à-dire pour en faire descendre le Christ.

07 Ou bien : « Qui descendra au fond de l’abîme ? » – c’est-à-dire pour faire remonter le Christ d’entre les morts.

08 Mais que dit cette justice ? Tout près de toi est la Parole, elle est dans ta bouche et dans ton cœur. Cette Parole, c’est le message de la foi que nous proclamons.

09 En effet, si de ta bouche, tu affirmes que Jésus est Seigneur, si, dans ton cœur, tu crois que Dieu l’a ressuscité d’entre les morts, alors tu seras sauvé.

10 Car c’est avec le cœur que l’on croit pour devenir juste, c’est avec la bouche que l’on affirme sa foi pour parvenir au salut.

11 En effet, l’Écriture dit : Quiconque met en lui sa foi ne connaîtra pas la honte.

12 Ainsi, entre les Juifs et les païens, il n’y a pas de différence : tous ont le même Seigneur, généreux envers tous ceux qui l’invoquent.

13 En effet, quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

14 Or, comment l’invoquer, si on n’a pas mis sa foi en lui ? Comment mettre sa foi en lui, si on ne l’a pas entendu ? Comment entendre si personne ne proclame ?

15 Comment proclamer sans être envoyé ? Il est écrit : Comme ils sont beaux, les pas des messagers qui annoncent les bonnes nouvelles!

16 Et pourtant, tous n’ont pas obéi à la Bonne Nouvelle. Isaïe demande en effet : Qui a cru, Seigneur, en nous entendant parler ?

17 Or la foi naît de ce que l’on entend ; et ce que l’on entend, c’est la parole du Christ.

18 Alors, je pose la question : n’aurait-on pas entendu ? Mais si, bien sûr ! Un psaume le dit : Sur toute la terre se répand leur message, et leurs paroles, jusqu’aux limites du monde.

19 Je pose encore la question : Israël n’aurait-il pas compris ? Moïse, le premier, dit : Je vais vous rendre jaloux par une nation qui n’en est pas une, par une nation stupide je vais vous exaspérer.

20 Et Isaïe a l’audace de dire : Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas, je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient rien.

21 Et à propos d’Israël, il dit : Tout le jour, j’ai tendu les mains vers un peuple qui refuse de croire et qui conteste.


TRADUCTION EN ALLEMAND


Brief des Apostels Paulus an die Römer

1 Brüder und Schwestern, mein Herzenswunsch und mein Gebet zu Gott für sie ist, dass sie gerettet werden.


2 Denn ich kann bezeugen, dass sie für Gott eifrig sind, aber ihr Eifer beruht nicht auf Erkenntnis.


3 Weil sie die Gerechtigkeit, die von Gott kommt, nicht kennen, sondern ihre eigene aufrichten wollen, haben sie sich der Gerechtigkeit Gottes nicht unterworfen.


4 Denn Christus ist die Erfüllung des Gesetzes, damit jedem, der glaubt, Gerechtigkeit zuteilwird.


5 Über die Gerechtigkeit, die auf dem Gesetz beruht, schrieb Mose: „Wer diese Gebote befolgt, wird leben.“


6 Die Gerechtigkeit aber, die aus dem Glauben kommt, sagt: „Sprich nicht in deinem Herzen: ‚Wer wird in den Himmel hinaufsteigen?‘ (nämlich: um Christus herabzuholen).“


7 Oder auch: „Wer wird in den Abgrund hinabsteigen?“ (nämlich: um Christus von den Toten heraufzuholen).



8 Was aber sagt diese Gerechtigkeit aus? Das Wort ist dir nahe; es ist in deinem Mund und in deinem Herzen. Dies ist das Wort des Glaubens, das wir verkünden.


9 Denn wenn du mit deinem Mund bekennst: „Jesus ist der Herr“, und in deinem Herzen glaubst, dass Gott ihn von den Toten auferweckt hat, wirst du gerettet.


10 Denn wer mit dem Herzen glaubt, wird gerechtfertigt, und wer mit dem Mund bekennt, wird gerettet.


11 Denn es steht geschrieben: „Wer an ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.“


12 Denn es gibt keinen Unterschied zwischen Juden und Griechen; derselbe Herr ist Herr über alle und segnet alle reichlich, die ihn anrufen.


13 Denn jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden.


14 Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? Wie sollen sie aber hören ohne einen Prediger?


15 Wie kann jemand predigen, wenn er nicht gesandt ist? Es steht geschrieben: „Wie lieblich sind die Füße derer, die Gutes verkündigen!“


16 Doch nicht alle haben das Evangelium angenommen. Denn Jesaja fragt: „Herr, wer hat von uns gehört und geglaubt?“


17 Der Glaube kommt vom Hören, das Hören aber ist das Wort von Christus.


18 Darum frage ich: Haben sie es nicht gehört? Doch, sie haben es gehört! Wie ein Psalm sagt: „Ihre Stimme dringt in alle Welt und ihre Worte bis an die Enden der Erde.“


19 Ich frage noch einmal: Hat Israel es nicht verstanden? Zuerst sagte Mose: „Ich will euch eifersüchtig machen mit einem Volk, das kein Volk ist; ich will euch zur Weißglut bringen mit einem törichten Volk.“


20 Und Jesaja sagt kühn: „Ich wurde gefunden von denen, die mich nicht suchten; ich offenbarte mich denen, die nicht nach mir fragten.“


21 Und über Israel sagt er: „Den ganzen Tag habe ich meine Hände nach einem Volk ausgestreckt, das nicht glauben will und das streitet.“

Monday, January 12, 2026

   Brief des heiligen Apostels Paulus an die Römer

Kapitel 9 Verset 1 a 33

LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS

01 C'est la vérité que je dis dans le Christ, je ne mens pas, ma conscience m'en rend témoignage dans l'Esprit Saint :

02 j’ai dans le cœur une grande tristesse, une douleur incessante.

03 Moi-même, pour les Juifs, mes frères de race, je souhaiterais être anathème, séparé du Christ :

04 ils sont en effet Israélites, ils ont l’adoption, la gloire, les alliances, la législation, le culte, les promesses de Dieu ;

05 ils ont les patriarches, et c’est de leur race que le Christ est né, lui qui est au-dessus de tout, Dieu béni pour les siècles. Amen.

06 Cela ne veut pas dire que la parole de Dieu a été mise en échec, car ceux qui sont nés d’Israël ne sont pas tous Israël.

07 Et tous ceux qui sont la descendance d’Abraham ne sont pas pour autant ses enfants, car il est écrit : C’est par Isaac qu’une descendance portera ton nom.

08 Autrement dit, ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais ce sont les enfants de la promesse qui sont comptés comme descendance.

09 Car telle est la parole de la promesse : À la même époque, je reviendrai, et Sara aura un fils.

10 Et ce n’est pas tout ; il y a aussi Rébecca : elle ne s’était unie qu’à un seul homme, Isaac notre père.

11 Ses enfants n’avaient pas encore été mis au monde, et n’avaient donc fait ni bien ni mal ; or, afin que demeure le projet de Dieu qui relève de son choix

12 et ne dépend pas des œuvres mais de celui qui appelle, il fut dit à cette femme : L’aîné servira le plus jeune,

13 comme il est écrit : J’ai aimé Jacob, je n’ai pas aimé Ésaü.

14 Que dire alors ? Y a-t-il de l’injustice en Dieu ? Pas du tout !

15 En effet, il dit à Moïse : À qui je fais miséricorde, je ferai miséricorde ; pour qui j’ai de la tendresse, j’aurai de la tendresse.

16 Il ne s’agit donc pas du vouloir ni de l’effort humain, mais de Dieu qui fait miséricorde.

17 En effet, l’Écriture dit au Pharaon : Si je t’ai suscité, c’est pour montrer en toi ma puissance, et pour que mon nom soit proclamé sur toute la terre.

18 Ainsi donc, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.

19 Alors tu vas me dire : « Pourquoi Dieu adresse-t-il encore des reproches ? Qui, en effet, a pu s’opposer à sa volonté ? »

20 Mais toi, homme, qui es-tu donc, pour entrer en contestation avec Dieu ? L’œuvre dira-t-elle à l’ouvrier : « Pourquoi m’as-tu faite ainsi ? »

21 Le potier n’est-il pas maître de son argile, pour faire avec la même pâte un objet pour un usage honorable et un autre pour un usage méprisable ?

22 Et si Dieu, voulant manifester sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec beaucoup de patience des objets de colère voués à la perte,

23 s’il l’a fait, n’est-ce pas aussi pour faire connaître la richesse de sa gloire en faveur des objets de miséricorde que, d’avance, il a préparés pour la gloire ?

24 Ces objets de miséricorde, c’est nous, qu’il a appelés non seulement d’entre les Juifs, mais aussi d’entre les nations,

25 comme précisément il le dit dans le livre du prophète d’Osée : Celui qu’on appelait « Pas-mon-peuple », je l’appellerai « Mon-peuple », celle qu’on appelait « Pas-aimée », je l’appellerai « Aimée ».

26 Et, là même où Dieu leur avait dit : « Vous n’êtes pas mon peuple », là ils seront appelés « fils du Dieu vivant ».

27 Quant à Isaïe, il s’exclame au sujet d’Israël : Même si le nombre des fils d’Israël est comme le sable de la mer, seul le reste d’Israël sera sauvé,

28 car le Seigneur réalisera sa parole jusqu’au bout et promptement sur la terre !

29 Et comme Isaïe l’a dit par avance : Si le Seigneur de l’univers ne nous avait pas laissé une descendance, nous serions devenus comme Sodome, nous serions semblables à Gomorrhe.

30 Que dire alors ? Des païens qui ne cherchaient pas à devenir des justes ont obtenu de le devenir, mais il s’agissait de la justice qui vient de la foi.

31 Israël, au contraire, qui cherchait à observer une Loi permettant de devenir juste, n’y est pas parvenu.

32 Pourquoi ? Parce qu’au lieu de compter sur la foi, ils comptaient sur les œuvres. Ils ont buté sur la pierre d’achoppement

33 dont il est dit dans l’Écriture : Voici que je pose en Sion une pierre d’achoppement, un roc qui fait trébucher. Celui qui met en lui sa foi ne connaîtra pas la honte.


TRADUCTION EN ALLEMAND 


Brief des Apostels Paulus an die Römer

1 Ich sage die Wahrheit in Christus – ich lüge nicht, mein Gewissen bestätigt es im Heiligen Geist.


2 Ich habe große Trauer und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen.


3 Denn ich wünschte, ich wäre verflucht und von Christus getrennt, um meines Volkes, meines Stammes willen.


4 Sie sind Israeliten und haben die Sohnschaft, die Herrlichkeit, die Bündnisse, die Gesetzgebung, den Gottesdienst und die Verheißungen Gottes.


5 Sie haben die Patriarchen, und von ihnen stammt der Messias ab, der über alles ist, Gott gepriesen in Ewigkeit. Amen.


6 Das bedeutet nicht, dass das Wort Gottes versagt hat, denn nicht alle, die aus Israel geboren sind, sind Israel.


7 Und nicht alle, die Abrahams Nachkommen sind, sind seine Kinder, denn es steht geschrieben: „Durch Isaak soll dein Geschlecht zugerechnet werden.“


8 Anders gesagt: Nicht die Kinder des Fleisches sind Gottes Kinder, sondern die Kinder der Verheißung gelten als seine Nachkommen.


9 Denn dies ist das Wort der Verheißung: »Im nächsten Jahr um diese Zeit werde ich wiederkommen, und Sara wird einen Sohn haben.«


10 Und das ist noch nicht alles; da ist auch Rebekka, die nur mit einem Mann, unserem Vater Isaak, verheiratet war.


11 Ihre Kinder waren noch nicht geboren, und so hatten sie weder Gutes noch Böses getan. Doch damit Gottes Ratschluss, der nach seinem eigenen Willen geschieht, bestehen bliebe:


12 Es kommt nicht auf Werke an, sondern auf den, der beruft. Zu dieser Frau wurde gesagt: »Der Ältere wird dem Jüngeren dienen.«


13 Wie geschrieben steht: »Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich nicht geliebt.«


14 Was nun? Ist Gott ungerecht? Keineswegs!


15 Denn er spricht zu Mose: »Ich erbarme mich, wessen ich mich erbarme; ich habe Mitleid mit wem ich Mitleid habe.«


16 So hängt es also nicht vom Willen oder Können des Menschen ab, sondern von Gottes Barmherzigkeit.


17 Denn die Schrift sagt zum Pharao: »Eben dazu habe ich dich eingesetzt, dass ich an dir meine Macht erweise und dass mein Name verkündet werde auf der ganzen Erde.«


18 So erweist er also Barmherzigkeit, wem er will, und verhärtet, wen er will.


19 Dann wirst du zu mir sagen: »Warum tadelt Gott noch? Denn wer kann seinem Willen widerstehen?«


20 Aber du, Mensch, wer bist du, dass du mit Gott streitest? Soll etwa das Werk zu seinem Schöpfer sagen: »Warum hast du mich so gemacht?«


21 Hat nicht auch der Töpfer das Recht, aus demselben Klumpen Ton für den ehrenvollen und für den unehrenhaften Gebrauch etwas zu formen?


22 Wenn Gott aber, um seinen Zorn zu offenbaren und seine Macht kundzutun, mit großer Geduld das ertrug, was zum Verderben bestimmt war,


23 tat er dies nicht auch, um den Reichtum seiner Herrlichkeit in der Barmherzigkeit zu offenbaren, die er zuvor zur Herrlichkeit bereitet hatte?


24 Und wir sind es, die er nicht nur aus den Juden, sondern auch aus den Heiden berufen hat,


25 wie er im Buch des Propheten Hosea sagt: „Wer ‚Nicht mein Volk‘ genannt wurde, den werde ich ‚Mein Volk‘ nennen, und wer ‚Ungeliebt‘ genannt wurde, den werde ich ‚Geliebt‘ nennen.“


26 Und an dem Ort, wo Gott zu ihnen sagte: „Ihr seid nicht mein Volk“, dort werden sie „Kinder des lebendigen Gottes“ genannt werden.


27 Jesaja ruft über Israel aus: „Obwohl die Zahl der Israeliten wie der Sand am Meer ist, wird nur der Rest Israels gerettet werden.


28 Denn der Herr wird sein Wort bis zum Ende und schnell auf Erden erfüllen!“


29 Und wie Jesaja voraussagte: „Wenn uns der Herr der Heerscharen keine Nachkommen gelassen hätte, wären wir wie Sodom geworden, wie Gomorra.“


30 Was nun? Die Heiden, die nicht nach Gerechtigkeit strebten, haben sie erlangt – eine Gerechtigkeit, die aus Glauben kommt.


31 Israel aber, das nach dem Gesetz nach Gerechtigkeit strebte, hat sie nicht erlangt.


32 Warum? Weil sie sich auf Werke verließen und nicht auf Glauben. Sie stolperten über den Stein des Anstoßes.


33 Von diesem Stein heißt es in der Schrift: „Siehe, ich lege in Zion einen Stein des Anstoßes, einen Felsen, an dem man sich stößt. Wer an ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.“

Sunday, January 11, 2026

   Brief des heiligen Apostels Paulus an die Römer


Kapitel 8 Verset 1 A 39 

LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS

01 Ainsi, pour ceux qui sont dans le Christ Jésus, il n’y a plus de condamnation.

02 Car la loi de l’Esprit qui donne la vie dans le Christ Jésus t’a libéré de la loi du péché et de la mort.

03 En effet, quand Dieu a envoyé son propre Fils dans une condition charnelle semblable à celle des pécheurs pour vaincre le péché, il a fait ce que la loi de Moïse ne pouvait pas faire à cause de la faiblesse humaine : il a condamné le péché dans l’homme charnel.

04 Il voulait ainsi que l’exigence de la Loi s’accomplisse en nous, dont la conduite n’est pas selon la chair mais selon l’Esprit.

05 En effet, ceux qui se conforment à la chair tendent vers ce qui est charnel ; ceux qui se conforment à l’Esprit tendent vers ce qui est spirituel ;

06 et la chair tend vers la mort, mais l’Esprit tend vers la vie et la paix.

07 Car la tendance de la chair est ennemie de Dieu, elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, elle n’en est même pas capable.

08 Ceux qui sont sous l’emprise de la chair ne peuvent pas plaire à Dieu.

09 Or, vous, vous n’êtes pas sous l’emprise de la chair, mais sous celle de l’Esprit, puisque l’Esprit de Dieu habite en vous. Celui qui n’a pas l’Esprit du Christ ne lui appartient pas.

10 Mais si le Christ est en vous, le corps, il est vrai, reste marqué par la mort à cause du péché, mais l’Esprit vous fait vivre, puisque vous êtes devenus des justes.

11 Et si l’Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d’entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Jésus, le Christ, d’entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.

12 Ainsi donc, frères, nous avons une dette, mais elle n’est pas envers la chair pour devoir vivre selon la chair.

13 Car si vous vivez selon la chair, vous allez mourir ; mais si, par l’Esprit, vous tuez les agissements de l’homme pécheur, vous vivrez.

14 En effet, tous ceux qui se laissent conduire par l’Esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu.

15 Vous n’avez pas reçu un esprit qui fait de vous des esclaves et vous ramène à la peur ; mais vous avez reçu un Esprit qui fait de vous des fils ; et c’est en lui que nous crions « Abba ! », c’est-à-dire : Père !

16 C’est donc l’Esprit Saint lui-même qui atteste à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

17 Puisque nous sommes ses enfants, nous sommes aussi ses héritiers : héritiers de Dieu, héritiers avec le Christ, si du moins nous souffrons avec lui pour être avec lui dans la gloire.

18 J’estime, en effet, qu’il n’y a pas de commune mesure entre les souffrances du temps présent et la gloire qui va être révélée pour nous.

19 En effet, la création attend avec impatience la révélation des fils de Dieu.

20 Car la création a été soumise au pouvoir du néant, non pas de son plein gré, mais à cause de celui qui l’a livrée à ce pouvoir. Pourtant, elle a gardé l’espérance

21 d’être, elle aussi, libérée de l’esclavage de la dégradation, pour connaître la liberté de la gloire donnée aux enfants de Dieu.

22 Nous le savons bien, la création tout entière gémit, elle passe par les douleurs d’un enfantement qui dure encore.

23 Et elle n’est pas seule. Nous aussi, en nous-mêmes, nous gémissons ; nous avons commencé à recevoir l’Esprit Saint, mais nous attendons notre adoption et la rédemption de notre corps.

24 Car nous avons été sauvés, mais c’est en espérance ; voir ce qu’on espère, ce n’est plus espérer : ce que l’on voit, comment peut-on l’espérer encore ?

25 Mais nous, qui espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.

26 Bien plus, l’Esprit Saint vient au secours de notre faiblesse, car nous ne savons pas prier comme il faut. L’Esprit lui-même intercède pour nous par des gémissements inexprimables.

27 Et Dieu, qui scrute les cœurs, connaît les intentions de l’Esprit puisque c’est selon Dieu que l’Esprit intercède pour les fidèles.

28 Nous le savons, quand les hommes aiment Dieu, lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu'ils sont appelés selon le dessein de son amour.

29 Ceux que, d’avance, il connaissait, il les a aussi destinés d’avance à être configurés à l’image de son Fils, pour que ce Fils soit le premier-né d’une multitude de frères.

30 Ceux qu’il avait destinés d’avance, il les a aussi appelés ; ceux qu’il a appelés, il en a fait des justes ; et ceux qu’il a rendus justes, il leur a donné sa gloire.

31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?

32 Il n’a pas épargné son propre Fils, mais il l’a livré pour nous tous : comment pourrait-il, avec lui, ne pas nous donner tout ?

33 Qui accusera ceux que Dieu a choisis ? Dieu est celui qui rend juste :

34 alors, qui pourra condamner ? Le Christ Jésus est mort ; bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de Dieu, il intercède pour nous :

35 alors, qui pourra nous séparer de l’amour du Christ ? la détresse ? l’angoisse ? la persécution ? la faim ? le dénuement ? le danger ? le glaive ?

36 En effet, il est écrit : C’est pour toi qu’on nous massacre sans arrêt, qu’on nous traite en brebis d’abattoir.

37 Mais, en tout cela nous sommes les grands vainqueurs grâce à celui qui nous a aimés.

38 J’en ai la certitude : ni la mort ni la vie, ni les anges ni les Principautés célestes, ni le présent ni l’avenir, ni les Puissances,

39 ni les hauteurs, ni les abîmes, ni aucune autre créature, rien ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu qui est dans le Christ Jésus notre Seigneur.


TRADUCTION  EN ALLEMAND 


Brief des Apostels Paulus an die Römer

1 So gibt es nun für die, die in Christus Jesus sind, keine Verdammnis mehr.


2 Denn das Gesetz des Geistes, der in Christus Jesus Leben schenkt, hat euch vom Gesetz der Sünde und des Todes befreit.


3 Denn als Gott seinen eigenen Sohn in der Gestalt des sündigen Fleisches sandte, um die Sünde zu überwinden, tat er, was dem Gesetz aufgrund menschlicher Schwäche unmöglich war: Er verurteilte die Sünde im Fleisch.


4 Dies tat er, damit die Forderungen des Gesetzes in uns erfüllt würden, die wir nicht nach dem Fleisch, sondern nach dem Geist leben.


5 Denn die, die nach dem Fleisch leben, sind auf das Fleischliche gerichtet; die aber, die nach dem Geist leben, sind auf das Geistliche gerichtet.


6 Denn das Fleisch strebt nach Tod, der Geist aber nach Leben und Frieden.


7 Denn das Trachten des Fleisches ist Feindschaft gegen Gott; es unterwirft sich dem Gesetz Gottes nicht und kann es auch nicht.


8 Denn wer im Fleisch lebt, kann Gott nicht gefallen.


9 Ihr aber lebt nicht im Fleisch, sondern im Geist, wenn Gottes Geist wirklich in euch wohnt. Wer den Geist Christi nicht hat, gehört nicht zu ihm.


10 Wenn aber Christus in euch ist, so ist euer Leib zwar tot aufgrund der Sünde, aber der Geist macht euch lebendig aufgrund der Gerechtigkeit.


11 Und wenn der Geist dessen, der Jesus von den Toten auferweckt hat, in euch wohnt, so wird er, der Christus Jesus von den Toten auferweckt hat, auch eure sterblichen Leiber lebendig machen durch seinen Geist, der in euch wohnt.


12 Darum, Brüder und Schwestern, sind wir nicht dem Fleisch verpflichtet, nach dem Fleisch zu leben.


13 Denn wenn ihr nach dem Fleisch lebt, werdet ihr sterben; wenn ihr aber durch den Geist die Taten des Fleisches tötet, werdet ihr leben.


14 Denn alle, die sich vom Geist Gottes leiten lassen, sind Kinder Gottes.


15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, der euch wieder in Furcht versetzt, sondern den Geist der Kindschaft, durch den wir rufen: „Abba, Vater!“


16 Der Heilige Geist selbst bezeugt mit unserem Geist, dass wir Kinder Gottes sind.


17 Weil wir Kinder sind, sind wir auch Erben – Erben Gottes und Miterben Christi, wenn wir denn an seinen Leiden teilhaben, damit wir auch an seiner Herrlichkeit Anteil haben.


18 Denn ich bin überzeugt, dass die Leiden der jetzigen Zeit nicht ins Gewicht fallen gegenüber der Herrlichkeit, die an uns geoffenbart werden soll.


19 Denn die Schöpfung wartet sehnsüchtig auf das Offenbarwerden der Kinder Gottes.


20 Denn die Schöpfung ist der Vergänglichkeit unterworfen worden, nicht freiwillig, sondern durch den, der sie unterworfen hat, in der Hoffnung,


21 dass auch die Schöpfung selbst von der Knechtschaft der Vergänglichkeit befreit werden soll zur herrlichen Freiheit der Kinder Gottes.


22 Wir wissen, dass die ganze Schöpfung bis heute seufzt und in Geburtswehen liegt.


23 Und nicht nur die Schöpfung, sondern auch wir selbst seufzen innerlich und warten sehnsüchtig auf die Annahme als Söhne und Töchter Gottes, die Erlösung unseres Leibes.


24 Denn in dieser Hoffnung sind wir gerettet. Hoffnung aber, die man sieht, ist keine Hoffnung mehr. Wer hofft schon auf das, was er bereits hat?


25 Wir aber hoffen auf das, was wir noch nicht haben, und warten geduldig darauf.


26 Der Heilige Geist kommt uns in unserer Schwachheit zu Hilfe. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie es sich gebührt; aber der Geist selbst tritt für uns ein mit unaussprechlichem Seufzen.


27 Gott aber, der die Herzen erforscht, kennt die Gesinnung des Geistes; denn der Geist tritt für die Heiligen ein, wie es Gott gefällt.


28 Wir wissen, dass denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Guten dienen, denen, die nach seinem Ratschluss berufen sind.


29 Denn die er vorher erkannt hat, die hat er auch vorherbestimmt, dem Bild seines Sohnes gleichgestaltet zu werden, damit er der Erstgeborene unter vielen Brüdern und Schwestern sei.


30 Die er vorherbestimmt hat, die hat er auch berufen; die er berufen hat, die hat er auch gerechtfertigt; die er gerechtfertigt hat, die hat er auch verherrlicht.


31 Was sollen wir nun sagen? Ist Gott für uns, wer kann gegen uns sein?


32 Er hat seinen eigenen Sohn nicht verschont, sondern ihn für uns alle dahingegeben – wie sollte er uns mit ihm nicht auch alles schenken?


33 Wer will die Auserwählten Gottes anklagen? Gott selbst spricht sie frei.


34 Wer will sie verdammen? Christus Jesus, der gestorben ist, ja, der auferweckt wurde, sitzt zur Rechten Gottes und tritt für uns ein.


35 Wer kann uns von der Liebe Christi scheiden? Bedrängnis oder Not oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Gefahr oder Schwert?


36 Denn es steht geschrieben: »Um deinetwillen werden wir den ganzen Tag geschlachtet; wir sind geachtet wie Schafe zur Schlachtbank.«


37 Nein, in all dem sind wir mehr als Überwinder durch den, der uns geliebt hat.


38 Denn ich bin gewiss, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Dämonen, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, noch irgendwelche Mächte,


39 weder Höhe noch Tiefe, noch irgendetwas anderes in der ganzen Schöpfung uns von der Liebe Gottes trennen kann, die in Christus Jesus, unserem Herrn, ist.

  Brief des heiligen Apostels  Paulus  an  die Römer Kapitel 10 verset 1A 21  LETTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX ROMAINS 01  Frères, le vœu de...