EVANGELIUM JESU CHRISTI NACH JOHANNES
DAS EVANGELIUM VON JESU CHRISTI NACH DEM JOHANNESBRIEF
KAPITEL 6 VERSET 31 A 71
31 Au désert, nos pères ont mangé la manne ; comme dit l’Écriture : Il leur a donné à manger le pain venu du ciel. »
32 Jésus leur répondit : « Amen, amen, je vous le dis : ce n’est pas Moïse qui vous a donné le pain venu du ciel ; c’est mon Père qui vous donne le vrai pain venu du ciel.
33 Car le pain de Dieu, c’est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde. »
34 Ils lui dirent alors : « Seigneur, donne-nous toujours de ce pain-là. »
35 Jésus leur répondit : « Moi, je suis le pain de la vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim ; celui qui croit en moi n’aura jamais soif.
36 Mais je vous l’ai déjà dit : vous avez vu, et pourtant vous ne croyez pas.
37 Tous ceux que me donne le Père viendront jusqu’à moi ; et celui qui vient à moi, je ne vais pas le jeter dehors.
38 Car je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volonté, mais la volonté de Celui qui m’a envoyé.
39 Or, telle est la volonté de Celui qui m’a envoyé : que je ne perde aucun de ceux qu’il m’a donnés, mais que je les ressuscite au dernier jour.
40 Telle est la volonté de mon Père : que celui qui voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. »
41 Les Juifs récriminaient contre Jésus parce qu’il avait déclaré : « Moi, je suis le pain qui est descendu du ciel. »
42 Ils disaient : « Celui-là n’est-il pas Jésus, fils de Joseph ? Nous connaissons bien son père et sa mère. Alors comment peut-il dire maintenant : “Je suis descendu du ciel” ? »
43 Jésus reprit la parole : « Ne récriminez pas entre vous.
44 Personne ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
45 Il est écrit dans les prophètes : Ils seront tous instruits par Dieu lui-même. Quiconque a entendu le Père et reçu son enseignement vient à moi.
46 Certes, personne n’a jamais vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu : celui-là seul a vu le Père.
47 Amen, amen, je vous le dis : il a la vie éternelle, celui qui croit.
48 Moi, je suis le pain de la vie.
49 Au désert, vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts ;
50 mais le pain qui descend du ciel est tel que celui qui en mange ne mourra pas.
51 Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. »
52 Les Juifs se querellaient entre eux : « Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger ? »
53 Jésus leur dit alors : « Amen, amen, je vous le dis : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme, et si vous ne buvez pas son sang, vous n’avez pas la vie en vous.
54 Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
55 En effet, ma chair est la vraie nourriture, et mon sang est la vraie boisson.
56 Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi, je demeure en lui.
57 De même que le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que moi je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi.
58 Tel est le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme celui que les pères ont mangé. Eux, ils sont morts ; celui qui mange ce pain vivra éternellement. »
59 Voilà ce que Jésus a dit, alors qu’il enseignait à la synagogue de Capharnaüm.
60 Beaucoup de ses disciples, qui avaient entendu, déclarèrent : « Cette parole est rude ! Qui peut l’entendre ? »
61 Jésus savait en lui-même que ses disciples récriminaient à son sujet. Il leur dit : « Cela vous scandalise ?
62 Et quand vous verrez le Fils de l’homme monter là où il était auparavant !...
63 C’est l’esprit qui fait vivre, la chair n’est capable de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et elles sont vie.
64 Mais il y en a parmi vous qui ne croient pas. » Jésus savait en effet depuis le commencement quels étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le livrerait.
65 Il ajouta : « Voilà pourquoi je vous ai dit que personne ne peut venir à moi si cela ne lui est pas donné par le Père. »
66 À partir de ce moment, beaucoup de ses disciples s’en retournèrent et cessèrent de l’accompagner.
67 Alors Jésus dit aux Douze : « Voulez-vous partir, vous aussi ? »
68 Simon-Pierre lui répondit : « Seigneur, à qui irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle.
69 Quant à nous, nous croyons, et nous savons que tu es le Saint de Dieu. »
70 Jésus leur dit : « N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous, les Douze ? Et l’un de vous est un diable ! »
71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote ; celui-ci, en effet, l’un des Douze, allait le livrer.
TRADUCTION EN ALLEMAND
31 In der Wüste aßen unsere Vorfahren das Manna, wie geschrieben steht: „Er gab ihnen Brot vom Himmel zu essen.“
32 Jesus antwortete ihnen: „Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Nicht Mose hat euch das Brot vom Himmel gegeben, sondern mein Vater gibt euch das wahre Brot vom Himmel.
33 Denn das Brot Gottes ist das Brot, das vom Himmel herabkommt und der Welt Leben schenkt.“
34 Sie sagten zu ihm: „Herr, gib uns immer dieses Brot!“
35 Jesus antwortete ihnen: »Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, wird nie mehr hungern, und wer an mich glaubt, wird nie mehr dürsten.
36 Aber wie ich euch schon sagte: Ihr habt mich gesehen und glaubt doch nicht.
37 Alle, die mir der Vater gibt, werden zu mir kommen, und wer zu mir kommt, den werde ich nicht abweisen.
38 Denn ich bin vom Himmel herabgekommen, nicht um meinen Willen zu tun, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat.
39 Und das ist der Wille dessen, der mich gesandt hat, dass ich keinen von denen verliere, die er mir gegeben hat, sondern sie auferwecke am Jüngsten Tag.
40 Denn das ist der Wille meines Vaters, dass jeder, der den Sohn sieht und an ihn glaubt, das ewige Leben hat, und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tag.«
41 Die Juden murrten über Jesus, weil er gesagt hatte: »Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.«
42 Sie sagten: „Ist das nicht Jesus, der Sohn Josefs? Wir kennen seinen Vater und seine Mutter. Wie kann er dann sagen: ‚Ich bin vom Himmel herabgekommen‘?“
43 Jesus sagte erneut: „Hört auf, untereinander zu murren!
44 Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, der Vater, der mich gesandt hat, zieht ihn; und ich werde ihn am Jüngsten Tag auferwecken.
45 Es steht bei den Propheten geschrieben: ‚Sie werden alle von Gott gelehrt werden.‘“ Jeder, der den Vater gehört und von ihm gelernt hat, kommt zu mir.
46 Niemand hat den Vater je gesehen außer dem, der von Gott ist; nur er hat den Vater gesehen.
47 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer glaubt, hat das ewige Leben.
48 Ich bin das Brot des Lebens.
49 Eure Vorfahren aßen das Manna in der Wüste und starben dennoch.
50 Dies aber ist das Brot, das vom Himmel herabkommt, damit jeder, der davon isst, nicht stirbt.
51 Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Wer von diesem Brot isst, wird ewig leben. „Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch, gegeben für das Leben der Welt.“
52 Da stritten die Juden untereinander und sagten: „Wie kann uns dieser Mann sein Fleisch zu essen geben?“
53 Jesus sagte zu ihnen: „Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esst und sein Blut trinkt, habt ihr kein Leben in euch.“
54 Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, hat das ewige Leben, und ich werde ihn am Jüngsten Tag auferwecken.
55 Denn mein Fleisch ist die wahre Speise und mein Blut der wahre Trank.
56 Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.
57 Wie mich der lebendige Vater gesandt hat und ich durch den Vater lebe, so wird auch der, der mich isst, durch mich leben.
58 Dies ist das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Es ist nicht wie das Brot, das eure Vorfahren aßen – sie starben –, sondern wer dieses Brot isst, wird ewig leben.“
59 Diese Worte sprach Jesus, als er in der Synagoge in Kapernaum lehrte.
60 Viele seiner Jünger sagten, als sie dies hörten: „Das ist eine harte Rede! Wer kann sie annehmen?“
61 Jesus merkte, dass seine Jünger darüber murrten, und sagte zu ihnen: „Ärgert euch das?“
62 Dann werdet ihr den Menschensohn dorthin auffahren sehen, wo er zuvor war!
63 Der Geist ist lebendig; das Fleisch nützt nichts. Die Worte, die ich zu euch gesprochen habe, sind vom Geist erfüllt und Leben.
64 Doch einige von euch glauben nicht. Denn Jesus wusste von Anfang an, wer nicht glaubte und wer ihn verraten würde.
65 Er fügte hinzu: „Deshalb habe ich euch gesagt, dass niemand zu mir kommen kann, es sei denn, es wird ihm vom Vater gegeben.“
66 Von da an wandten sich viele seiner Jünger ab und folgten ihm nicht mehr.
67 Da fragte Jesus die Zwölf: „Wollt auch ihr weggehen?“
68 Simon Petrus antwortete ihm: „Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens.
69 Wir sind gekommen, um zu glauben und zu erkennen, dass du der Heilige Gottes bist.“
70 Jesus sagte zu ihnen: „Habe ich nicht euch, die Zwölf, erwählt? Und doch ist einer von euch ein Teufel!“
71 Er sprach von Judas, dem Sohn des Simon Iskariot; denn dieser, einer der Zwölf, sollte ihn ausliefern.