Thursday, April 9, 2026

   BRIEF AN DIE HEBRÄER

Kapitel 13 Verset 1 A 25

LETTRE AUX HÉBREUX

01 Que demeure l’amour fraternel !

02 N’oubliez pas l’hospitalité : elle a permis à certains, sans le savoir, de recevoir chez eux des anges.

03 Souvenez-vous de ceux qui sont en prison, comme si vous étiez prisonniers avec eux. Souvenez-vous de ceux qui sont maltraités, car vous aussi, vous avez un corps.

04 Que le mariage soit honoré de tous, que l’union conjugale ne soit pas profanée, car les débauchés et les adultères seront jugés par Dieu.

05 Que votre conduite ne soit pas inspirée par l’amour de l’argent : contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu lui-même a dit : Jamais je ne te lâcherai, jamais je ne t’abandonnerai.

06 C’est pourquoi nous pouvons dire en toute assurance : Le Seigneur est mon secours, je n’ai rien à craindre ! Que pourrait me faire un homme ?

07 Souvenez-vous de ceux qui vous ont dirigés : ils vous ont annoncé la parole de Dieu. Méditez sur l’aboutissement de la vie qu’ils ont menée, et imitez leur foi.

08 Jésus Christ, hier et aujourd’hui, est le même, il l’est pour l’éternité.

09 Ne vous laissez pas égarer par toutes sortes de doctrines étrangères. Il est bon de fortifier nos cœurs par la grâce, et non par des observances alimentaires qui n’ont jamais profité à leurs adeptes.

10 Nous avons un autel auquel n’ont pas le droit de se nourrir ceux qui rendent un culte selon l’ancienne Alliance.

11 En effet, quand le grand prêtre portait dans le sanctuaire le sang des animaux en sacrifice pour le péché, c’est en dehors de l’enceinte que leurs corps étaient brûlés.

12 C’est pourquoi Jésus, lui aussi, voulant sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert sa Passion à l’extérieur des portes de la ville.

13 Eh bien ! pour aller à sa rencontre, sortons en dehors de l’enceinte, en supportant l’injure qu’il a subie.

14 Car la ville que nous avons ici-bas n’est pas définitive : nous recherchons la ville qui doit venir.

15 En toute circonstance, offrons à Dieu, par Jésus, un sacrifice de louange, c’est-à-dire les paroles de nos lèvres qui proclament son nom.

16 N’oubliez pas d’être généreux et de partager. C’est par de tels sacrifices que l’on plaît à Dieu.

17 Faites confiance à ceux qui vous dirigent et soyez-leur soumis ; en effet, ils sont là pour veiller sur vos âmes, ce dont ils auront à rendre compte. Ainsi, ils accompliront leur tâche avec joie, sans avoir à se plaindre, ce qui ne vous serait d’aucun profit.

18 Priez pour nous ; en effet, nous sommes convaincus d’avoir une conscience pure, puisque nous voulons en toute circonstance avoir une bonne conduite.

19 Je vous demande instamment de le faire, pour que je vous sois rendu plus vite.

20 Que le Dieu de la paix, lui qui a fait remonter d’entre les morts, grâce au sang de l’Alliance éternelle, le berger des brebis, le Pasteur par excellence, notre Seigneur Jésus,

21 que ce Dieu vous forme en tout ce qui est bon pour accomplir sa volonté, qu’il réalise en nous ce qui est agréable à ses yeux, par Jésus Christ, à qui appartient la gloire pour les siècles des siècles. Amen.

22 Je vous invite, frères, à supporter cette parole d’exhortation. D’ailleurs, je ne vous envoie que quelques mots.

23 Sachez que notre frère Timothée est libéré. J’irai vous voir avec lui s’il vient assez vite.

24 Saluez tous ceux qui vous dirigent et tous les fidèles. Ceux d’Italie vous saluent.

25 La grâce soit avec vous tous.


TRADUCTION EN ALLEMAND


Brief an die Hebräer

1 Die Bruderliebe soll bestehen bleiben!


2 Vergesst nicht, Fremde gastfreundlich aufzunehmen. Denn dadurch haben manche, ohne es zu wissen, Engel beherbergt.


3 Denkt an die Gefangenen, als wärt ihr mit ihnen gefangen. Denkt an die Misshandelten, denn auch ihr habt einen Leib.


4 Die Ehe soll in Ehren gehalten werden, und das Ehebett soll nicht entweiht werden. Denn Unzüchtige und Ehebrecher werden von Gott gerichtet werden.


5 Euer Leben sei frei von Geldgier. Seid zufrieden mit dem, was ihr habt. Denn Gott hat gesagt: »Ich werde dich nicht verlassen noch dich im Stich lassen.«


6 Darum können wir getrost sagen: »Der Herr ist mein Helfer; ich werde mich nicht fürchten. Was können mir Menschen antun?«


7 Gedenkt eurer Führer, die euch das Wort Gottes verkündet haben. Seht auf den Ausgang ihres Lebenswandels und ahmt ihren Glauben nach.


8 Jesus Christus ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit.


9 Lasst euch nicht von allerlei fremden Lehren verführen. Es ist gut, unsere Herzen durch Gnade zu stärken, nicht durch Speisegesetze, die denen, die sie befolgen, noch nie etwas genützt haben.


10 Wir haben einen Altar, von dem die, die nach dem alten Bund anbeten, nicht essen dürfen.


11 Denn als der Hohepriester das Blut der Tiere als Sündopfer in den Tempel brachte, wurden ihre Leiber außerhalb des Tempels verbrannt.


12 Deshalb wollte Jesus das Volk durch sein eigenes Blut heiligen und litt deshalb außerhalb der Stadttore.


13 Lasst uns vor die Stadtmauern gehen, ihm entgegen, und die Schmach tragen, die er erlitten hat.


14 Denn die Stadt, die wir hier haben, ist nicht von Dauer; wir erwarten die zukünftige Stadt.


15 Lasst uns daher durch Jesus Gott allezeit ein Lobopfer darbringen – Worte, die seinen Namen verkünden.


16 Vergesst nicht, großzügig zu sein und zu teilen, denn solche Opfer gefallen Gott.


17 Vertraut euren Führern und ordnet euch ihnen unter, denn sie sind Aufseher und müssen für euer Seelen Rechenschaft ablegen. So werden sie ihre Arbeit mit Freude und ohne Murren verrichten, was euch nicht zum Vorteil gereichen würde.


18 Betet für uns, denn wir sind überzeugt, ein reines Gewissen zu haben, da wir in jeder Lage ehrbar leben wollen.


19 Ich bitte euch inständig darum, damit ich schneller wieder bei euch sein kann.


20 Der Gott des Friedens aber, der unseren Herrn Jesus, den Hirten der Schafe, den großen Hirten, durch das Blut des ewigen Bundes von den Toten auferweckt hat,


21 rüste euch mit allem Guten aus, damit ihr seinen Willen tut, und wirke in uns, was ihm wohlgefällig ist, durch Jesus Christus, dem die Ehre sei in Ewigkeit. Amen.


22 Ich bitte euch, Brüder und Schwestern, diese Ermahnung zu ertragen. Ich sende euch nur wenige Worte.


23 Wisst, dass unser Bruder Timotheus freigelassen wurde. Ich werde mit ihm zu euch kommen, wenn er bald eintrifft.


24 Grüßt alle eure Leiter und alle Gläubigen. Die Leute in Italien lassen euch grüßen.


25 Die Gnade sei mit euch allen.

Wednesday, April 8, 2026

  BRIEF AN DIE HEBRÄER

Kapitel 12 Verset 1 A 29


LETTRE AUX HÉBREUX

01 Ainsi donc, nous aussi, entourés de cette immense nuée de témoins, et débarrassés de tout ce qui nous alourdit – en particulier du péché qui nous entrave si bien –, courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée,

02 les yeux fixés sur Jésus, qui est à l’origine et au terme de la foi. Renonçant à la joie qui lui était proposée, il a enduré la croix en méprisant la honte de ce supplice, et il siège à la droite du trône de Dieu.

03 Méditez l’exemple de celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle hostilité, et vous ne serez pas accablés par le découragement.

04 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang dans votre lutte contre le péché,

05 et vous avez oublié cette parole de réconfort, qui vous est adressée comme à des fils : Mon fils, ne néglige pas les leçons du Seigneur, ne te décourage pas quand il te fait des reproches.

06 Quand le Seigneur aime quelqu’un, il lui donne de bonnes leçons ; il corrige tous ceux qu’il accueille comme ses fils.

07 Ce que vous endurez est une leçon. Dieu se comporte envers vous comme envers des fils ; et quel est le fils auquel son père ne donne pas des leçons ?

08 Si vous êtes privés des leçons que tous les autres reçoivent, c’est que vous êtes des bâtards et non des fils.

09 D’ailleurs, nos parents selon la chair nous faisaient la leçon, et nous les respections. Ne devons-nous pas d’autant plus nous soumettre au Père de nos esprits pour avoir la vie ?

10 Les leçons que nos parents nous donnaient en croyant bien faire n’avaient qu’un effet passager. Mais celles de Dieu sont vraiment pour notre bien : il veut nous faire partager sa sainteté.

11 Quand on vient de recevoir une leçon, on n’éprouve pas de la joie mais plutôt de la tristesse. Mais plus tard, quand on s’est repris grâce à la leçon, celle-ci produit un fruit de paix et de justice.

12 C’est pourquoi, redressez les mains inertes et les genoux qui fléchissent,

13 et rendez droits pour vos pieds les sentiers tortueux. Ainsi, celui qui boite ne se fera pas d’entorse ; bien plus, il sera guéri.

14 Recherchez activement la paix avec tous, et la sainteté sans laquelle personne ne verra le Seigneur.

15 Soyez vigilants : que personne ne se dérobe à la grâce de Dieu, qu’il ne pousse chez vous aucune plante aux fruits amers, cela causerait du trouble, et beaucoup en seraient infectés ;

16 qu’il n’y ait pas de débauché ni de profanateur, comme Ésaü qui vendit son droit d’aînesse en échange d’un seul plat.

17 Vous savez que par la suite, quand il voulut recevoir en héritage la bénédiction, il fut rejeté, car il ne trouva aucune possibilité de changement à son égard, malgré ses réclamations et ses larmes.

18 Vous n’êtes pas venus vers une réalité palpable, embrasée par le feu, comme la montagne du Sinaï : pas d’obscurité, de ténèbres ni d’ouragan,

19 pas de son de trompettes ni de paroles prononcées par cette voix que les fils d’Israël demandèrent à ne plus entendre.

20 Car ils ne supportaient pas cette interdiction : Qui touchera la montagne, même si c’est un animal, sera lapidé.

21 Le spectacle était si effrayant que Moïse dit : Je suis effrayé et tremblant.

22 Mais vous êtes venus vers la montagne de Sion et vers la ville du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, vers des myriades d’anges en fête

23 et vers l’assemblée des premiers-nés dont les noms sont inscrits dans les cieux. Vous êtes venus vers Dieu, le juge de tous, et vers les esprits des justes amenés à la perfection.

24 Vous êtes venus vers Jésus, le médiateur d’une alliance nouvelle, et vers le sang de l’aspersion, son sang qui parle plus fort que celui d’Abel.

25 Prenez garde, ne refusez pas d’entendre celui qui vous parle ; car si les fils d’Israël n’ont pas échappé au châtiment quand ils ont refusé d’entendre celui qui les avertissait par un oracle sur la terre, à plus forte raison nous n’y échapperons pas non plus, si nous nous détournons de celui qui nous parle depuis les cieux.

26 Sa voix a jadis ébranlé la terre. Maintenant il fait cette annonce solennelle : une seule fois encore, moi, je ferai trembler, non seulement la terre, mais aussi le ciel.

27 Ces mots une seule fois encore montrent clairement qu’il y aura une transformation de ce qui sera ébranlé parce que ce sont des choses créées, afin que subsiste ce qui ne sera pas ébranlé.

28 C’est pourquoi, nous qui recevons une royauté inébranlable, soyons reconnaissants et rendons ainsi notre culte à Dieu d’une manière qui lui est agréable, avec grand respect et crainte.

29 Car notre Dieu est un feu dévorant.



TRADUCTION EN ALLEMAND 


Brief an die Hebräer

1 Da wir nun von dieser großen Wolke von Zeugen umgeben sind und von allem befreit wurden, was uns hindert – besonders von der Sünde, die uns so leicht umstrickt –, lasst uns mit Ausdauer den Wettlauf laufen, der vor uns liegt.


2 Lasst uns dabei auf Jesus blicken, den Anfänger und Vollender des Glaubens. Denn er verzichtete auf die vor ihm liegende Freude und verachtete die Schande; er erduldete das Kreuz und hat sich zur Rechten des Thrones Gottes gesetzt.


3 Bedenkt, wie er die Feindschaft der Sünder ertragen hat, und ihr werdet nicht müde werden.


4 Im Kampf gegen die Sünde habt ihr noch nicht bis zum Blut widerstanden.


5 Und ihr habt die Ermahnung vergessen, die euch als Söhne anspricht: „Mein Sohn, verachte nicht die Zucht des Herrn und lass dich nicht von seiner Zurechtweisung entmutigen.“


6 Wenn der Herr jemanden liebt, erzieht er ihn gut; er korrigiert jeden, den er als seinen Sohn annimmt.


7 Was ihr erduldet, ist Zucht. Gott behandelt euch wie Söhne; denn welcher Sohn wird nicht von seinem Vater gezüchtigt?


8 Wer nicht gezüchtigt wird, ist unehelich und kein Sohn.


9 Unsere irdischen Eltern haben uns erzogen, und wir haben sie geachtet. Sollten wir uns da nicht umso mehr dem Vater unserer Geister unterordnen und leben?


10 Die Zucht, die uns unsere Eltern auferlegt haben, weil sie meinten, das Richtige zu tun, war nur von kurzer Dauer. Gottes Zucht aber dient zu unserem Besten, denn wir wollen an seiner Heiligkeit Anteil haben.


11 Wer gerade gezüchtigt wurde, empfindet keine Freude, sondern Trauer. Später aber, wenn wir aus dieser Lektion gelernt haben, bringt sie die Frucht des Friedens und der Gerechtigkeit.


12 Stärkt daher die schwachen Hände und die wankenden Knie,


13 und ebnet die krummen Wege für eure Füße. Dann wird der Lahme nicht ausrenken, sondern vielmehr gesund werden.


14 Strebt nach Frieden mit allen und nach Heiligkeit, ohne die niemand den Herrn sehen wird.


15 Hütet euch, dass niemand von der Gnade Gottes abfällt und dass kein bitteres Kraut unter euch wächst, das Unruhe stiftet und viele verunreinigt.


16 Niemand soll sexuell unmoralisch oder gotteslästerlich sein wie Esau, der sein Erstgeburtsrecht für eine einzige Schüssel Essen verkaufte.


17 Ihr wisst, dass er später, als er den Segen erben wollte, verworfen wurde, weil er trotz seiner Bitten und Tränen keinen Ausweg fand.


18 Ihr seid nicht zu einer greifbaren, feurigen Realität gekommen wie der Berg Sinai: keine Finsternis, keine Dunkelheit, kein Sturm,


19 kein Posaunenschall, keine Worte, die von jener Stimme gesprochen werden, die die Israeliten nicht hören wollten.


20 Denn sie konnten das Gebot nicht ertragen: „Wer den Berg berührt, auch ein Tier, soll gesteinigt werden.“


21 Der Anblick war so furchterregend, dass Mose sagte: „Ich bin erschrocken und zittere.“


22 Ihr aber seid zum Berg Zion gekommen, zur Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, zu unzähligen Engeln, die jubeln,


23 und zur Versammlung der Erstgeborenen, deren Namen im Himmel geschrieben stehen. Ihr seid zu Gott gekommen, dem Richter über alle, und zu den Geistern der vollendeten Gerechten.


24 Ihr seid zu Jesus gekommen, dem Mittler eines neuen Bundes, und zum Blut der Besprengung, dessen Blut besser redet als das Blut Abels.


25 Hütet euch davor, dem zuzuhören, der zu euch spricht! Denn wenn die Israeliten der Strafe nicht entgingen, als sie dem nicht zuhörten, der sie durch Worte auf Erden warnte, wie viel weniger werden wir entgehen, wenn wir uns von dem abwenden, der vom Himmel zu uns spricht!


26 Seine Stimme erbebte einst die Erde. Nun verkündet er diese feierliche Erklärung: „Ich werde noch einmal nicht nur die Erde, sondern auch den Himmel erschüttern.“


27 Diese Worte zeigen abermals deutlich, dass das Erschütterte verwandelt wird, denn es ist Geschöpf, damit das Unerschütterliche bleibt.


28 Da wir also ein unerschütterliches Reich empfangen, lasst uns dankbar sein und Gott so anbeten, wie es ihm gefällt, mit Ehrfurcht und Scheu.


29 Denn unser Gott ist ein verzehrendes Feuer.


Tuesday, April 7, 2026

  BRIEF AN DIE HEBRÄER

Kapitel 11Verset 1 A 40

LETTRE AUX HÉBREUX

01 La foi est une façon de posséder ce que l’on espère, un moyen de connaître des réalités qu’on ne voit pas.

02 Et quand l’Écriture rend témoignage aux anciens, c’est à cause de leur foi.

03 Grâce à la foi, nous comprenons que les mondes ont été formés par une parole de Dieu, et donc ce qui est visible n’a pas son origine dans ce qui apparaît au regard.

04 Grâce à la foi, Abel offrit à Dieu un sacrifice plus grand que celui de Caïn ; à cause de sa foi, il fut déclaré juste : Dieu lui-même rendait témoignage à son offrande ; à cause de sa foi, bien qu’il soit mort, il parle encore.

05 Grâce à la foi, Hénok fut retiré de ce monde, et il ne connut pas la mort ; personne ne le retrouva parce que Dieu l’avait retiré ; avant cet événement, il avait été agréable à Dieu, l’Écriture en témoigne.

06 Or, sans la foi, il est impossible d’être agréable à Dieu ; car, pour s’avancer vers lui, il faut croire qu’il existe et qu’il récompense ceux qui le cherchent.

07 Grâce à la foi, Noé, averti de choses encore invisibles, accueillit cet oracle avec respect et construisit une arche pour le salut de sa famille. Sa foi condamnait le monde, et il reçut en héritage la justice qui s’obtient par la foi.

08 Grâce à la foi, Abraham obéit à l’appel de Dieu : il partit vers un pays qu’il devait recevoir en héritage, et il partit sans savoir où il allait.

09 Grâce à la foi, il vint séjourner en immigré dans la Terre promise, comme en terre étrangère ; il vivait sous la tente, ainsi qu’Isaac et Jacob, héritiers de la même promesse,

10 car il attendait la ville qui aurait de vraies fondations, la ville dont Dieu lui-même est le bâtisseur et l’architecte.

11 Grâce à la foi, Sara, elle aussi, malgré son âge, fut rendue capable d’être à l’origine d’une descendance parce qu’elle pensait que Dieu est fidèle à ses promesses.

12 C’est pourquoi, d’un seul homme, déjà marqué par la mort, a pu naître une descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et que le sable au bord de la mer, une multitude innombrable.

13 C’est dans la foi, sans avoir connu la réalisation des promesses, qu’ils sont tous morts ; mais ils l’avaient vue et saluée de loin, affirmant que, sur la terre, ils étaient des étrangers et des voyageurs.

14 Or, parler ainsi, c’est montrer clairement qu’on est à la recherche d’une patrie.

15 S’ils avaient songé à celle qu’ils avaient quittée, ils auraient eu la possibilité d’y revenir.

16 En fait, ils aspiraient à une patrie meilleure, celle des cieux. Aussi Dieu n’a pas honte d’être appelé leur Dieu, puisqu’il leur a préparé une ville.

17 Grâce à la foi, quand il fut soumis à l’épreuve, Abraham offrit Isaac en sacrifice. Et il offrait le fils unique, alors qu’il avait reçu les promesses

18 et entendu cette parole : C’est par Isaac qu’une descendance portera ton nom.

19 Il pensait en effet que Dieu est capable même de ressusciter les morts ; c’est pourquoi son fils lui fut rendu : il y a là une préfiguration.

20 Grâce à la foi encore, Isaac bénit Jacob et Ésaü en vue de l’avenir.

21 Grâce à la foi, Jacob mourant bénit l’un et l’autre des fils de Joseph, et il se prosterna, appuyé sur l’extrémité de son bâton.

22 Grâce à la foi, Joseph, à la fin de sa vie, évoqua l’exode des fils d’Israël et donna des ordres au sujet de ses ossements.

23 Grâce à la foi, Moïse, après sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, car ils avaient vu que l’enfant était beau, et ils n’eurent pas peur du décret du roi.

24 Grâce à la foi, Moïse, devenu grand, renonça au titre de fils de la fille du Pharaon.

25 Choisissant d’être maltraité avec le peuple de Dieu plutôt que de connaître une éphémère jouissance du péché,

26 il considéra l’injure subie par le Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l’Égypte : en effet, il regardait plus loin, vers la récompense.

27 Grâce à la foi, il quitta l’Égypte sans craindre la colère du roi ; il tint ferme, comme s’il voyait Celui qui est invisible.

28 Grâce à la foi, il a fait célébrer la Pâque et appliquer du sang sur les portes, pour que l’Exterminateur des premiers-nés ne touche pas ceux d’Israël.

29 Grâce à la foi, ils passèrent à travers la mer Rouge comme sur une terre sèche, alors que les Égyptiens, essayant d’en faire autant, furent engloutis.

30 Grâce à la foi, les remparts de Jéricho tombèrent après qu’on en eut fait le tour pendant sept jours.

31 Grâce à la foi, Rahab la prostituée ne périt pas avec ceux qui avaient résisté, car elle avait accueilli pacifiquement les hommes envoyés en reconnaissance.

32 Que dire encore ? Le temps me manquerait pour rappeler l’histoire de Gédéon, Barak, Samson, Jephté, David, Samuel et les prophètes.

33 Par leur foi, ils ont conquis des royaumes, pratiqué la justice, obtenu la réalisation de certaines promesses. Ils ont fermé la gueule des lions,

34 éteint la flamme des brasiers, échappé au tranchant de l’épée, retrouvé leurs forces après la maladie, montré du courage à la guerre, mis en fuite des armées étrangères.

35 Des femmes dont les enfants étaient morts les ont retrouvés ressuscités. Mais certains autres ont été torturés et n’ont pas accepté la libération qui leur était proposée, car ils voulaient obtenir une meilleure résurrection.

36 D’autres ont subi l’épreuve des moqueries et des coups de fouet, des chaînes et de la prison.

37 Ils furent lapidés, sciés en deux, massacrés à coups d’épée. Ils allèrent çà et là, vêtus de peaux de moutons ou de toisons de chèvres, manquant de tout, harcelés et maltraités

38 – mais en fait, c’est le monde qui n’était pas digne d’eux ! Ils menaient une vie errante dans les déserts et les montagnes, dans les grottes et les cavernes de la terre.

39 Et, bien que, par leur foi, ils aient tous reçu le témoignage de Dieu, ils n’ont pas obtenu la réalisation de la promesse.

40 En effet, pour nous Dieu avait prévu mieux encore, et il ne voulait pas les mener sans nous à la perfection.



TRADUCTION EN ALLEMAND 


Brief an die Hebräer

1 Glaube aber ist die Gewissheit dessen, was man hofft, die Überzeugung von Dingen, die man nicht sieht.


2 Durch Glauben bezeugte die Schrift die Alten.


3 Durch Glauben erkennen wir, dass die Welt durch Gottes Wort geschaffen wurde und dass das Sichtbare nicht aus dem Sichtbaren entstanden ist.


4 Durch Glauben brachte Abel Gott ein größeres Opfer dar als Kain und wurde als gerecht anerkannt, denn Gott selbst bezeugte sein Opfer. Und obwohl er starb, redet er noch immer aufgrund seines Glaubens.


5 Durch Glauben wurde Henoch aus dieser Welt entrückt und hat den Tod nicht gesehen; niemand fand ihn, weil Gott ihn entrückt hatte. Zuvor hatte er Gott wohlgefällig gewesen, wie die Schrift bezeugt.


6 Ohne Glauben aber ist es unmöglich, Gott zu gefallen; denn wer zu Gott kommen will, muss glauben, dass er ist und dass er denen, die ihn suchen, ihren Lohn gibt.


7 Durch Glauben nahm Noah, dem die unsichtbaren Dinge verheißen wurden, die Botschaft an und baute eine Arche zur Rettung seiner Familie. Sein Glaube verurteilte die Welt, und er erbte die Gerechtigkeit, die aus Glauben kommt.


8 Durch Glauben gehorchte Abraham dem Ruf, in ein Land zu ziehen, das er als Erbe erhalten sollte, und er zog aus, ohne zu wissen, wohin er ging.


9 Durch Glauben ließ er sich als Fremder im verheißenen Land nieder; er wohnte in einem Zelt, wie auch Isaak und Jakob, die Erben derselben Verheißung.


10 Denn er wartete auf die Stadt mit festen Grundmauern, die Stadt, deren Baumeister und Architekt Gott ist.


11 Durch Glauben wurde auch Sara, obwohl sie das gebärfähige Alter überschritten hatte, schwanger, weil sie Gott für treu hielt.


12 So stammen von diesem einen Mann, der wie tot war, Nachkommen ab, so zahlreich wie die Sterne am Himmel und so unzählig wie der Sand am Meer.


13 Alle diese Menschen starben im Glauben, ohne die Erfüllung der Verheißungen erlebt zu haben. Sie hatten sie von ferne gesehen und begrüßt, indem sie bekannten, dass sie Fremde und Pilger auf Erden waren.


14 Wer so redet, zeigt deutlich, dass er ein eigenes Land sucht.


15 Hätten sie an das Land gedacht, das sie verlassen hatten, hätten sie die Gelegenheit gehabt, zurückzukehren.


16 In Wahrheit sehnten sie sich nach einem besseren Land, einem Land im Himmel. Darum schämt sich Gott nicht, ihr Gott genannt zu werden, denn er hat ihnen eine Stadt bereitet.


17 Als Abraham im Glauben geprüft wurde, opferte er Isaak. Er opferte seinen einzigen Sohn, obwohl er die Verheißungen empfangen hatte.


18 Und er hatte das Wort gehört: „Durch Isaak soll dein Geschlecht gezählt werden.“


19 Denn er schloss daraus, dass Gott sogar Tote auferwecken kann, und so wurde ihm sein Sohn als Vorbild zurückgegeben.


20 Durch Glauben segnete Isaak Jakob und Esau im Hinblick auf die Zukunft.


21 Durch Glauben segnete Jakob, als er im Sterben lag, die beiden Söhne Josefs und betete an, sich auf seinen Stab stützend.


22 Durch Glauben sprach Josef, als er im Sterben lag, über den Auszug der Israeliten und gab Anweisungen bezüglich seiner Gebeine.


23 Durch Glauben wurde Mose nach seiner Geburt drei Monate lang von seinen Eltern versteckt, weil sie sahen, dass das Kind schön war, und sie fürchteten sich nicht vor dem Befehl des Königs.


24 Durch Glauben widerrief Mose, als er erwachsen war, den Namen Sohn der Tochter des Pharao.


25 Er zog es vor, mit dem Volk Gottes Misshandlungen zu erleiden, anstatt den flüchtigen Freuden der Sünde zu frönen.


26 Er hielt die Schmach, die der Messias erdulden musste, für wertvoller als die Schätze Ägyptens, denn er sah auf seinen Lohn voraus.


27 Im Glauben verließ er Ägypten, ohne den Zorn des Königs zu fürchten; er hielt standhaft durch, als sähe er den Unsichtbaren.


28 Im Glauben hielt er das Passahfest und strich das Blut an die Türpfosten, damit der Vernichter der Erstgeborenen die Erstgeborenen Israels nicht anrührte.


29 Im Glauben zogen sie durch das Rote Meer wie auf trockenem Land, während die Ägypter, die dasselbe versuchten, ertranken.


30 Im Glauben stürzten die Mauern von Jericho ein, nachdem sie sieben Tage lang belagert worden waren.


31 Im Glauben kam Rahab, die Prostituierte, nicht mit denen um, die Widerstand leisteten, weil sie die Kundschafter, die friedlich fortgeschickt worden waren, aufgenommen hatte.


32 Was soll ich noch sagen? Die Zeit würde mir fehlen, um die Geschichten von Gideon, Barak, Simson, Jephthah, David, Samuel und den Propheten zu erzählen.


33 Durch Glauben eroberten sie Königreiche, übten Recht, erlangten, was verheißen war, verschlossen Löwen den Rachen.


34 Sie löschten die Flammen des Feuers, entkamen dem Schwert, wurden nach Krankheiten gestärkt, bewiesen Mut im Krieg und schlugen fremde Heere in die Flucht.


35 Frauen, deren Kinder gestorben waren, fanden diese auferstanden vor. Andere aber wurden gefoltert und lehnten die angebotene Freilassung ab, weil sie sich eine bessere Auferstehung wünschten.


36 Wieder andere ertrugen Spott und Geißelung, Ketten und Gefängnis.


37 Sie wurden gesteinigt, zersägt und mit dem Schwert getötet. Sie irrten in Schaf- und Ziegenfellen umher, mittellos, verfolgt und misshandelt.


38 Die Welt war ihrer nicht würdig! Sie führten ein Wanderleben in Wüsten und Gebirgen, in Höhlen und Grotten der Erde.


39 Und obwohl sie alle durch ihren Glauben Gottes Zeugnis empfingen, empfingen sie die Verheißung nicht.


40 Denn Gott hatte Besseres für uns geplant und wollte sie nicht ohne uns vollenden.

  BRIEF DES HEILIGEN JAKOBS, DES APOSTELS Kapitel 5 ,Verset 1 A 20 LETTRE DE SAINT JACQUES APÔTRE 01  Et vous autres, maintenant, les riches...