DAS NEUE TESTAMENT MATTHAÜS
KAPITEL 5
25.Vertrage dich mit deinem Gegner sogleich, solange du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit dich der Gegner nicht dem Richter überantworte und der Richter dem Gerichtsdiener und du ins Gefängnis geworfen werdest.
26.Warhlich , ich sage dir : Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten pfennig bezahlt hast.
27Ihr habt gehört, daB gesagt ist (2 .Mose 20,14):"Du sollst nicht ehebrechen"
TRADUCTION
25 .Accorde -toi promptement avec ton adversaire , pendant que tu es en chemin avec lui , de peur qu'il ne te livre au juge , que le juge ne te livre à l'officier de justice , et que tu ne sois mis en prison .
26 .Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant .
27 .Vous avez appris qu'il à été dit : tu ne commettras point d'adultère.
Commentaires
Enregistrer un commentaire