DAS NEUE TESTAMENT MATTHAÜS               

                                                                               KAPITEL 5

25.Vertrage dich mit deinem Gegner sogleich, solange du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit dich der Gegner nicht dem Richter überantworte und der Richter dem Gerichtsdiener und du ins  Gefängnis geworfen werdest.

26.Warhlich , ich sage dir : Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten pfennig bezahlt hast.

27Ihr habt gehört, daB gesagt ist (2 .Mose 20,14):"Du sollst nicht ehebrechen"


                                                              TRADUCTION 

25 .Accorde -toi promptement avec ton adversaire , pendant que tu es en chemin avec lui , de peur qu'il ne te livre au juge , que le juge ne te livre  à l'officier  de justice , et que tu  ne sois mis en prison .

26 .Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que  tu n'aies payé le dernier quadrant .

27 .Vous avez appris qu'il à été  dit : tu ne commettras point  d'adultère.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog