EVANGELIUM VON JESUS CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN LUKA
KAPITEL 4 VERSET 1 A 40
01 Jésus, rempli d’Esprit Saint, quitta les bords du Jourdain ; dans l’Esprit, il fut conduit à travers le désert
02 où, pendant quarante jours, il fut tenté par le diable. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, quand ce temps fut écoulé, il eut faim.
03 Le diable lui dit alors : « Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre de devenir du pain. »
04 Jésus répondit : « Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain. »
05 Alors le diable l’emmena plus haut et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre.
06 Il lui dit : « Je te donnerai tout ce pouvoir et la gloire de ces royaumes, car cela m’a été remis et je le donne à qui je veux.
07 Toi donc, si tu te prosternes devant moi, tu auras tout cela. »
08 Jésus lui répondit : « Il est écrit : C’est devant le Seigneur ton Dieu que tu te prosterneras, à lui seul tu rendras un culte. »
09 Puis le diable le conduisit à Jérusalem, il le plaça au sommet du Temple et lui dit : « Si tu es Fils de Dieu, d’ici jette-toi en bas ;
10 car il est écrit : Il donnera pour toi, à ses anges, l’ordre de te garder ;
11 et encore : Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre. »
12 Jésus lui fit cette réponse : « Il est dit : Tu ne mettras pas à l’épreuve le Seigneur ton Dieu. »
13 Ayant ainsi épuisé toutes les formes de tentations, le diable s’éloigna de Jésus jusqu’au moment fixé.
14 Lorsque Jésus, dans la puissance de l’Esprit, revint en Galilée, sa renommée se répandit dans toute la région.
15 Il enseignait dans les synagogues, et tout le monde faisait son éloge.
16 Il vint à Nazareth, où il avait été élevé. Selon son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat, et il se leva pour faire la lecture.
17 On lui remit le livre du prophète Isaïe. Il ouvrit le livre et trouva le passage où il est écrit :
18 L’Esprit du Seigneur est sur moi parce que le Seigneur m’a consacré par l’onction. Il m’a envoyé porter la Bonne Nouvelle aux pauvres, annoncer aux captifs leur libération, et aux aveugles qu’ils retrouveront la vue, remettre en liberté les opprimés,
19 annoncer une année favorable accordée par le Seigneur.
20 Jésus referma le livre, le rendit au servant et s’assit. Tous, dans la synagogue, avaient les yeux fixés sur lui.
21 Alors il se mit à leur dire : « Aujourd’hui s’accomplit ce passage de l’Écriture que vous venez d’entendre. »
22 Tous lui rendaient témoignage et s’étonnaient des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche. Ils se disaient : « N’est-ce pas là le fils de Joseph ? »
23 Mais il leur dit : « Sûrement vous allez me citer le dicton : “Médecin, guéris-toi toi-même”, et me dire : “Nous avons appris tout ce qui s’est passé à Capharnaüm ; fais donc de même ici dans ton lieu d’origine !” »
24 Puis il ajouta : « Amen, je vous le dis : aucun prophète ne trouve un accueil favorable dans son pays.
25 En vérité, je vous le dis : Au temps du prophète Élie, lorsque pendant trois ans et demi le ciel retint la pluie, et qu’une grande famine se produisit sur toute la terre, il y avait beaucoup de veuves en Israël ;
26 pourtant Élie ne fut envoyé vers aucune d’entre elles, mais bien dans la ville de Sarepta, au pays de Sidon, chez une veuve étrangère.
27 Au temps du prophète Élisée, il y avait beaucoup de lépreux en Israël ; et aucun d’eux n’a été purifié, mais bien Naaman le Syrien. »
28 À ces mots, dans la synagogue, tous devinrent furieux.
29 Ils se levèrent, poussèrent Jésus hors de la ville, et le menèrent jusqu’à un escarpement de la colline où leur ville est construite, pour le précipiter en bas.
30 Mais lui, passant au milieu d’eux, allait son chemin.
31 Jésus descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et il y enseignait, le jour du sabbat.
32 On était frappé par son enseignement car sa parole était pleine d’autorité.
33 Or, il y avait dans la synagogue un homme possédé par l’esprit d’un démon impur, qui se mit à crier d’une voix forte :
34 « Ah ! que nous veux-tu, Jésus de Nazareth ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je sais qui tu es : tu es le Saint de Dieu. »
35 Jésus le menaça : « Silence ! Sors de cet homme. » Alors le démon projeta l’homme en plein milieu et sortit de lui sans lui faire aucun mal.
36 Tous furent saisis d’effroi et ils se disaient entre eux : « Quelle est cette parole ? Il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent ! »
37 Et la réputation de Jésus se propageait dans toute la région.
38 Jésus quitta la synagogue et entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon était oppressée par une forte fièvre, et on demanda à Jésus de faire quelque chose pour elle.
39 Il se pencha sur elle, menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. À l’instant même, la femme se leva et elle les servait.
40 Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses infirmités les lui amenèrent. Et Jésus, imposant les mains à chacun d’eux, les guérissait.
TRADUCTION EN ALLEMAND
01 Jesus verließ, erfüllt vom Heiligen Geist, die Ufer des Jordan; im Geist wurde er durch die Wüste geführt
02 wo er vierzig Tage lang vom Teufel versucht wurde. Er aß in diesen Tagen nichts, und als diese Zeit vorbei war, war er hungrig.
03 Da sagte der Teufel zu ihm: „Wenn du der Sohn Gottes bist, befiehl, dass dieser Stein zu Brot wird.“ »
04 Jesus antwortete: „Es steht geschrieben: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.“ »
05 Dann nahm ihn der Teufel höher und zeigte ihm in einem Augenblick alle Königreiche der Erde.
6 Er sagte zu ihm: „Ich werde dir all diese Macht und die Herrlichkeit dieser Königreiche geben, denn sie ist mir übergeben worden, und ich gebe sie, wem ich will.“
07 Wenn ihr euch nun vor mir verneigt, werdet ihr das alles haben. »
08 Jesus antwortete ihm: „Es steht geschrieben: Vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du anbeten, und ihm allein sollst du anbeten.“ »
9 Dann brachte ihn der Teufel nach Jerusalem, stellte ihn auf den Tempel und sagte zu ihm: Wenn du der Sohn Gottes bist, stürze dich von hier hinab;
10 denn es steht geschrieben: Er wird seinen Engeln befehlen, dich zu behüten;
11 und noch einmal: Sie werden dich auf ihren Händen tragen, damit dein Fuß nicht an einen Stein stoße. »
12 Jesus antwortete ihm: „Es heißt: Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht auf die Probe stellen.“ »
13 Nachdem der Teufel auf diese Weise alle Versuchungen erschöpft hatte, verließ er Jesus bis zur bestimmten Zeit.
14 Als Jesus in der Kraft des Geistes nach Galiläa zurückkehrte, verbreitete sich sein Ruhm in der ganzen Region.
15 Er lehrte in den Synagogen und alle lobten ihn.
16 Er kam nach Nazareth, wo er aufgewachsen war. Nach seiner Sitte betrat er am Sabbattag die Synagoge und stand auf, um vorzulesen.
17 Sie gaben ihm das Buch des Propheten Jesaja. Er öffnete das Buch und fand die Passage, in der geschrieben steht:
18 Der Geist des Herrn ruht auf mir, denn der Herr hat mich gesalbt. Er hat mich gesandt, um den Armen frohe Botschaft zu bringen, den Gefangenen ihre Freilassung zu verkünden und den Blinden, dass sie ihr Augenlicht wiedererlangen, um die Unterdrückten freizulassen,
19 kündigen ein günstiges Jahr an, das der Herr geschenkt hat.
20 Jesus schloss das Buch, gab es dem Diener zurück und setzte sich. Jeder in der Synagoge hatte seinen Blick auf ihn gerichtet.
21 Dann begann er zu ihnen zu sagen: „Heute ist dieser Abschnitt der Heiligen Schrift erfüllt, den ihr gerade gehört habt.“ »
22 Sie alle bezeugten ihn und staunten über die Gnadenworte, die aus seinem Mund kamen. Sie sagten zueinander: „Ist das nicht Josephs Sohn?“ »
23 Aber er sagte zu ihnen: „Ihr werdet mir sicherlich das Sprichwort sagen: „Arzt, heile dich selbst“ und zu mir sagen: „Wir haben alles gehört, was in Kapernaum passiert ist; Machen Sie also dasselbe hier an Ihrem Herkunftsort!“ »
24 Dann fügte er hinzu: „Amen, ich sage euch, kein Prophet findet in seinem Land eine positive Aufnahme.
25 Wahrlich, ich sage euch: In den Tagen des Propheten Elia, als der Himmel dreieinhalb Jahre lang keinen Regen hielt und eine große Hungersnot über die ganze Erde kam, gab es in Israel viele Witwen;
26 Doch Elia wurde zu keinem von ihnen gesandt, sondern zu einer ausländischen Witwe in die Stadt Zarephath im Land Sidon.
27 Zur Zeit des Propheten Elisa gab es in Israel viele Aussätzige. und keiner von ihnen wurde gereinigt außer Naaman, dem Syrer. »
28 Bei diesen Worten gerieten alle in der Synagoge in Zorn.
29 Sie standen auf und stießen Jesus aus der Stadt und führten ihn zu einer Klippe des Hügels, auf dem ihre Stadt gebaut war, um ihn niederzuwerfen.
30 Er aber ging zwischen ihnen hindurch und machte sich auf den Weg.
31 Jesus ging nach Kapernaum, einer Stadt in Galiläa, und lehrte dort am Sabbat.
32 Die Menschen staunten über seine Lehren, weil seine Worte voller Autorität waren.
33 Da war ein Mann in der Synagoge, der vom Geist eines unreinen Dämons besessen war, und der begann mit lauter Stimme zu schreien:
34 „Ah! Was willst du von uns, Jesus von Nazareth? Bist du gekommen, um uns zu ruinieren? Ich weiß, wer du bist: Du bist der Heilige Gottes. »
35 Jesus drohte ihm: „Ruhe! Raus aus diesem Mann. » Dann warf der Dämon den Mann mitten in die Mitte und kam aus ihm heraus, ohne ihm Schaden zuzufügen.
36 Alle erschraken und fragten sich: „Was soll das heißen? Er befiehlt unreinen Geistern mit Autorität und Macht, und sie kommen heraus! »
37 Und der Ruf Jesu verbreitete sich in der ganzen Region.
38 Jesus verließ die Synagoge und betrat Simons Haus. Nun litt Simons Schwiegermutter unter hohem Fieber und Jesus wurde gebeten, etwas für sie zu tun.
39 Er beugte sich über sie und tadelte das Fieber, und das Fieber verließ sie. Sofort stand die Frau auf und bediente sie.
40 Bei Sonnenuntergang brachten alle, die Kranke mit verschiedenen Gebrechen hatten, sie zu ihm. Und Jesus legte jedem von ihnen die Hände auf und heilte sie.
Commentaires
Enregistrer un commentaire