EVANGELIUM VON JESUS CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN LUKA
KAPITEL 6 VERSET 1 à 38
EVANGILE DE JÉSUS-CHRIST SELON SAINT LUC
01 Un jour de sabbat, Jésus traversait des champs ; ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.
02 Quelques pharisiens dirent alors : « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat ? »
03 Jésus leur répondit : « N’avez-vous pas lu ce que fit David un jour qu’il eut faim, lui-même et ceux qui l’accompagnaient ?
04 Il entra dans la maison de Dieu, prit les pains de l’offrande, en mangea et en donna à ceux qui l’accompagnaient, alors que les prêtres seulement ont le droit d’en manger. »
05 Il leur disait encore : « Le Fils de l’homme est maître du sabbat. »
06 Un autre jour de sabbat, Jésus était entré dans la synagogue et enseignait. Il y avait là un homme dont la main droite était desséchée.
07 Les scribes et les pharisiens observaient Jésus pour voir s’il ferait une guérison le jour du sabbat ; ils auraient ainsi un motif pour l’accuser.
08 Mais lui connaissait leurs raisonnements, et il dit à l’homme qui avait la main desséchée : « Lève-toi, et tiens-toi debout, là au milieu. » L’homme se dressa et se tint debout.
09 Jésus leur dit : « Je vous le demande : Est-il permis, le jour du sabbat, de faire le bien ou de faire le mal ? de sauver une vie ou de la perdre ? »
10 Alors, promenant son regard sur eux tous, il dit à l’homme : « Étends la main. » Il le fit, et sa main redevint normale.
11 Quant à eux, ils furent remplis de fureur et ils discutaient entre eux sur ce qu’ils feraient à Jésus.
12 En ces jours-là, Jésus s’en alla dans la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.
13 Le jour venu, il appela ses disciples et en choisit douze auxquels il donna le nom d’Apôtres :
14 Simon, auquel il donna le nom de Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy,
15 Matthieu, Thomas, Jacques fils d’Alphée, Simon appelé le Zélote,
16 Jude fils de Jacques, et Judas Iscariote, qui devint un traître.
17 Jésus descendit de la montagne avec eux et s’arrêta sur un terrain plat. Il y avait là un grand nombre de ses disciples et une grande multitude de gens venus de toute la Judée, de Jérusalem, et du littoral de Tyr et de Sidon.
18 Ils étaient venus l’entendre et se faire guérir de leurs maladies ; ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs retrouvaient la santé.
19 Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.
20 Et Jésus, levant les yeux sur ses disciples, déclara : « Heureux, vous les pauvres, car le royaume de Dieu est à vous.
21 Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés. Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez.
22 Heureux êtes-vous quand les hommes vous haïssent et vous excluent, quand ils insultent et rejettent votre nom comme méprisable, à cause du Fils de l’homme.
23 Ce jour-là, réjouissez-vous, tressaillez de joie, car alors votre récompense est grande dans le ciel ; c’est ainsi, en effet, que leurs pères traitaient les prophètes.
24 Mais quel malheur pour vous, les riches, car vous avez votre consolation !
25 Quel malheur pour vous qui êtes repus maintenant, car vous aurez faim ! Quel malheur pour vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et vous pleurerez !
26 Quel malheur pour vous lorsque tous les hommes disent du bien de vous ! C’est ainsi, en effet, que leurs pères traitaient les faux prophètes.
27 Mais je vous le dis, à vous qui m’écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent.
28 Souhaitez du bien à ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous calomnient.
29 À celui qui te frappe sur une joue, présente l’autre joue. À celui qui te prend ton manteau, ne refuse pas ta tunique.
30 Donne à quiconque te demande, et à qui prend ton bien, ne le réclame pas.
31 Ce que vous voulez que les autres fassent pour vous, faites-le aussi pour eux.
32 Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle reconnaissance méritez-vous ? Même les pécheurs aiment ceux qui les aiment.
33 Si vous faites du bien à ceux qui vous en font, quelle reconnaissance méritez-vous ? Même les pécheurs en font autant.
34 Si vous prêtez à ceux dont vous espérez recevoir en retour, quelle reconnaissance méritez-vous ? Même les pécheurs prêtent aux pécheurs pour qu’on leur rende l’équivalent.
35 Au contraire, aimez vos ennemis, faites du bien et prêtez sans rien espérer en retour. Alors votre récompense sera grande, et vous serez les fils du Très-Haut, car lui, il est bon pour les ingrats et les méchants.
36 Soyez miséricordieux comme votre Père est miséricordieux.
37 Ne jugez pas, et vous ne serez pas jugés ; ne condamnez pas, et vous ne serez pas condamnés. Pardonnez, et vous serez pardonnés.
38 Donnez, et l’on vous donnera : c’est une mesure bien pleine, tassée, secouée, débordante, qui sera versée dans le pan de votre vêtement ; car la mesure dont vous vous servez pour les autres servira de mesure aussi pour vous. »
39 Il leur dit encore en parabole : « Un aveugle peut-il guider un autre aveugle ? Ne vont-ils pas tomber tous les deux dans un trou ?
40 Le disciple n’est pas au-dessus du maître ; mais une fois bien formé, chacun sera comme son maître.
41 Qu’as-tu à regarder la paille dans l’œil de ton frère, alors que la poutre qui est dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas ?
42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil”, alors que toi-même ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil ; alors tu verras clair pour enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère.
43 Un bon arbre ne donne pas de fruit pourri ; jamais non plus un arbre qui pourrit ne donne de bon fruit.
44 Chaque arbre, en effet, se reconnaît à son fruit : on ne cueille pas des figues sur des épines ; on ne vendange pas non plus du raisin sur des ronces.
45 L’homme bon tire le bien du trésor de son cœur qui est bon ; et l’homme mauvais tire le mal de son cœur qui est mauvais : car ce que dit la bouche, c’est ce qui déborde du cœur.
46 Et pourquoi m’appelez-vous en disant : “Seigneur ! Seigneur !” et ne faites-vous pas ce que je dis ?
47 Quiconque vient à moi, écoute mes paroles et les met en pratique, je vais vous montrer à qui il ressemble.
48 Il ressemble à celui qui construit une maison. Il a creusé très profond et il a posé les fondations sur le roc. Quand est venue l’inondation, le torrent s’est précipité sur cette maison, mais il n’a pas pu l’ébranler parce qu’elle était bien construite.
49 Mais celui qui a écouté et n’a pas mis en pratique ressemble à celui qui a construit sa maison à même le sol, sans fondations. Le torrent s’est précipité sur elle, et aussitôt elle s’est effondrée ; la destruction de cette maison a été complète. »
TRADUCTION EN ALLEMAND
EVANGELIUM VON JESUS CHRISTUS NACH DEM HEILIGEN LUKA
01 An einem Sabbattag ging Jesus durch die Felder; Seine Jünger pflückten Ähren und aßen sie, nachdem sie sie in ihren Händen zerdrückt hatten.
2 Da sagten einige Pharisäer: „Warum tut ihr am Sabbath, was nicht erlaubt ist? »
3 Jesus antwortete ihnen: „Habt ihr nicht gelesen, was David eines Tages tat, als er und seine Begleiter hungrig waren?
04 Er ging in das Haus Gottes, nahm das Opferbrot, aß es und gab es denen, die bei ihm waren, obwohl nur die Priester es essen durften. »
05 Er sagte auch zu ihnen: „Der Menschensohn ist der Herr des Sabbats.“ »
06 An einem anderen Sabbattag betrat Jesus die Synagoge und lehrte. Dort war ein Mann, dessen rechte Hand verdorrt war.
7 Die Schriftgelehrten und Pharisäer beobachteten Jesus, um zu sehen, ob er am Sabbat heilen würde; Dann hätten sie einen Grund, ihn zu beschuldigen.
8 Aber er kannte ihre Gründe und sagte zu dem Mann, dessen Hand verdorrt war: „Steh auf und stell dich in die Mitte.“ » Der Mann stand auf und stand auf.
9 Jesus sagte zu ihnen: „Ich frage euch: Ist es am Sabbat erlaubt, Gutes oder Böses zu tun? ein Leben retten oder verlieren? »
10 Dann schaute er sie alle an und sagte zu dem Mann: „Strecke deine Hand aus. » Er tat es und seine Hand normalisierte sich wieder.
11 Sie waren voller Zorn und besprachen untereinander, was sie Jesus antun sollten.
12 In jenen Tagen ging Jesus auf den Berg, um zu beten, und verbrachte die ganze Nacht damit, zu Gott zu beten.
13 Als der Tag kam, rief er seine Jünger und wählte zwölf von ihnen aus, denen er den Namen Apostel gab:
14 Simon, dem er den Namen Petrus gab, Andreas, sein Bruder, Jakobus, Johannes, Philippus, Bartholomäus,
15 Matthäus, Thomas, Jakobus, der Sohn des Alphäus, Simon, genannt der Zelot,
16 Judas, der Sohn des Jakobus, und Judas Iskariot, der ein Verräter wurde.
17 Jesus stieg mit ihnen vom Berg hinab und stellte sich auf die ebene Erde. Es waren dort eine große Zahl seiner Jünger und eine große Volksmenge aus ganz Judäa, aus Jerusalem und von der Küste von Tyrus und Sidon.
18 Sie kamen, um ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden; diejenigen, die von unreinen Geistern gequält wurden, wurden wieder gesund.
19 Und die ganze Volksmenge wollte ihn berühren, denn von ihm ging Kraft aus und heilte sie alle.
20 Und Jesus blickte zu seinen Jüngern auf und sagte: „Selig seid ihr, die ihr arm seid, denn euer ist das Reich Gottes.“
21 Selig seid ihr, die ihr jetzt hungert, denn ihr werdet satt werden. Glücklich seid ihr, die ihr jetzt weint, denn ihr werdet lachen.
22 Selig seid ihr, wenn die Menschen euch hassen und ausschließen, wenn sie euren Namen schmähen und als verächtlich verwerfen, um des Menschen Sohn willen.
23 An jenem Tag freuet euch und seid fröhlich, denn dann wird euer Lohn im Himmel groß sein; Genauso behandelten ihre Väter die Propheten.
24 Aber was für ein Wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt Trost!
25 Wie schade für euch, die ihr jetzt satt seid, denn ihr werdet hungrig sein! Was für ein Unglück für euch, die ihr jetzt lacht, denn ihr werdet trauern und weinen!
26 Was für ein Unglück für dich, wenn alle Menschen gut über dich reden! So behandelten ihre Väter die falschen Propheten.
27 Aber ich sage euch, die mich hören: Liebt eure Feinde, tut denen Gutes, die euch hassen.
28 Wünsche denen, die dich verfluchen, alles Gute, bete für diejenigen, die dich verleumden.
29 Wer dich auf die eine Wange schlägt, der halte die andere Wange hin. Verweigern Sie demjenigen, der Ihren Mantel nimmt, nicht Ihre Tunika.
30 Gib jedem, der dich darum bittet, und wer dein Vermögen nimmt, fordere es nicht.
31 Was Sie möchten, dass andere für Sie tun, tun Sie das auch für sie.
32 Welche Anerkennung verdienen Sie, wenn Sie diejenigen lieben, die Sie lieben? Sogar Sünder lieben diejenigen, die sie lieben.
33 Welche Anerkennung verdienen Sie, wenn Sie denen Gutes tun, die Ihnen Gutes tun? Sogar Sünder tun dasselbe.
34 Welche Anerkennung verdienen Sie, wenn Sie denen etwas leihen, von denen Sie eine Gegenleistung erwarten? Sogar Sünder leihen Sündern, damit sie ihnen den Gegenwert zurückerhalten.
35 Liebet stattdessen eure Feinde, tut Gutes und leiht, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Dann wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Söhne des Allerhöchsten sein, denn er ist gütig zu den Undankbaren und Bösen.
36 Sei barmherzig, wie dein Vater barmherzig ist.
37 Urteile nicht, und du wirst nicht gerichtet; verurteile nicht, und du wirst nicht verurteilt werden. Vergib, und dir wird vergeben.
38 Gib, und es wird dir gegeben: ein volles Maß, zusammengepackt, zusammengeschüttelt, überlaufend, das in den Saum deines Kleides gegossen wird; Denn das Maß, das du für andere anwendest, wird auch für dich als Maß dienen. »
Commentaires
Enregistrer un commentaire